A Summer to Remember
"A Summer to Remember" is the second two-part special of 101 Dalmatian Street, serving as the 25th and 26th episodes of the series and the thirteenth episode in the Disney+ release.
It was the 23rd and 24th episodes released first being aired in France on August 28, 2019 and then finally aired in the UK on September 7, 2019.
Contents
Synopsis
The family takes a holiday during the summer at Cornwall. However, the holiday is not what it seems.
Plot
For a full plot of "A Summer to Remember", click here. |
Characters
- Dylan
- Dolly
- D.J.
- Diesel
- Dizzy
- Dee Dee
- Deepak
- Da Vinci
- Doug
- Delilah
- Dorothy
- Dawkins
- Dante
- Destiny
- Déjà Vu
- Dallas
- Dimitri 1
- Dimitri 2
- Dimitri 3
- Snowball
- Stella
- Spike (debut)
- Summer (debut)
- Bessie (debut)
- Chips (debut)
- Stanislav
International release
Country | Airdate | Time | Language version |
---|---|---|---|
![]() |
August 28, 2019 | 10:15 (UTC+02:00) | French |
![]() | |||
![]() | |||
![]() |
September 7, 2019 | 07:00 (UTC+01:00) | English |
![]() | |||
![]() |
October 7, 2019 | 17:30 (UTC+02:00) | German |
![]() | |||
![]() | |||
![]() | |||
![]() | |||
![]() |
October 19, 2019 (part 1) October 20, 2019 (part 2) |
09:30 (UTC+02:00) (parts 1 & 2) | Italian |
![]() | |||
![]() |
October 26, 2019 | 12:00 (UTC+10:00) | Russian |
12:00 (UTC+07:00) | |||
12:00 (UTC+05:00) | |||
12:00 (UTC+03:00) | |||
![]() |
November 9, 2019 | 06:00 (UTC+01:00) | Czech |
![]() |
Hungarian | ||
![]() |
Polish | ||
![]() |
Bulgarian | ||
![]() |
Romanian | ||
![]() | |||
![]() |
November 15, 2019 | European Portuguese | |
![]() |
November 15, 2019 (part 1) November 16, 2019 (part 2) |
10:30 (UTC+01:00) | Dutch |
Southeast Asia | November 23, 2019 | 10:30 (UTC+09:00) 09:30 (UTC+08:00) 08:30 (UTC+07:00) |
English Indonesian Malay Thai |
09:30 (UTC+07:00) | Vietnamese (subtitles) | ||
![]() |
November 30, 2019 | 10:00 (UTC+02:00) (part 1) 09:00 (UTC+01:00) (part 1) 10:20 (UTC+02:00) (part 2) 09:20 (UTC+01:00) (part 2) |
Danish |
Finland | Finnish (subtitles) | ||
![]() |
Norwegian | ||
![]() |
Swedish | ||
Estonia | English Russian | ||
Latvia | |||
Lithuania | |||
![]() |
December 10, 2019 (part 1) December 11, 2019 (part 2) |
12:30 (UTC-02:00) (parts 1 & 2) 11:30 (UTC-03:00) (parts 1 & 2) 10:30 (UTC-04:00) (parts 1 & 2) 09:30 (UTC-05:00) (parts 1 & 2) |
Brazilian Portuguese |
Mexico | 12:00 (UTC-05:00) (parts 1 & 2) 11:00 (UTC-06:00) (parts 1 & 2) 10:00 (UTC-07:00) (parts 1 & 2) 09:00 (UTC-08:00) (parts 1 & 2) |
Latin American Spanish | |
![]() |
February 9, 2020 | 10:30 (UTC+09:00) | Japanese |
Hong Kong | February 14, 2020 | 18:30 (UTC+08:00) | English Cantonese |
Taiwan | Mandarin | ||
![]() |
March 1, 2020 | 17:00 (UTC+02:00) | Hebrew |
![]() |
April 8, 2020 | 18:10 (UTC+02:00) (part 1) 17:10 (UTC+01:00) (part 1) 18:22 (UTC+02:00) (part 2) 17:22 (UTC+01:00) (part 2) |
European Spanish |
![]() | |||
Southeast Asia | September 7, 2020 | 10:30 (UTC+09:00) 09:30 (UTC+08:00) 08:30 (UTC+07:00) |
Mandarin |
Names in other languages
- Bulgarian: Запомнящо се лято
- Cantonese: 夏天美好回憶
- Czech: Nezapomenutelné léto
- Danish: En mindeværdig sommer
- Dutch: Een zomer zonder zorgen
- Finnish: Ikimuistoinen kesä
- French: Un été mémorable
- German: Familienurlaub
- Hebrew: קיץ שלא יישכח
- Hungarian: Napsugaras nyári emlék
- Italian: Un'estate da ricordare
- Japanese: 忘れられない夏
- Mandarin: 夏天美好回憶
- Norwegian: En sommer å minnes
- Polish: Pamiętne lato
- Portuguese (Brazilian): Férias Inesquecíveis
- Portuguese (European): Um Verão para Recordar
- Romanian: O vară de neuitat
- Russian: Памятное лето
- Spanish (European): Un verano para recordar
- Spanish (Latin American): Un verano para recordar
- Swedish: En minnesvärd sommar
- Vietnamese: Mùa hè đáng nhớ
Trivia

- Originally, a prototype title card was made for the first part of the episode. The sky background is orange instead of blue, there is no hill that has the bus, Dolly is in a different pose, the straw hat Dylan is wearing is bigger, the grass is taller, the text of the title is now yellow, expect for the Part One text witch is green instead of white, the credits text is black instead of white and director of this episode is uncredited.
- It is possible that Miklós Weigert (the series director) was originally going to direct the episode, but was later replaced by Frédéric Martin the last minute.
- Dylan breaks the 4th wall when he tells Dolly they do not have time for a song. Dante also breaks the 4th wall when he says "Previously, on 101 Dalmatian Street".
- This marks the first appearances of various characters - Spike, Summer, Bessie and Chips.
- The way of how Doug and Delilah felt unamused in the Dogs Are Out For Summer Sun musical number is that their mouths look very similar to how Popuko and Pipimi's mouths look and move in Pop Team Epic.
- The actual episode title and number were not given until it was confirmed on Twitter via the Dogs Are Out For Summer Sun getting copyrighted on YouTube.
- The placement of this episode is very sloppy. It was produced as the 29th and 30th episodes in the series (and aired as such internationally, except France and Belgium). In the UK, it would instead air as the 25th and 26th episodes. It is unknown why though. This was also the 23rd and 24th episodes released worldwide, being aired in France and Belgium on August 28, 2019 as it aired as the 21st and 22nd episodes in those countries. The original production numbers in airing were taken over by another special, "London, We Have a Problem".
- Reruns (at least in the UK and Ireland) put this episode back in production order when airing.
- It is also the first episode where the UK airing number doesn't match with the production number. Also Disney+ lists this episode as the 13th half-hour (possibly because the episode list from the service lists the episodes in the half-hour format in the airing order).
- Reruns (at least in the UK and Ireland) put this episode back in production order when airing.
- This is the first two-part special to air in its entirety. The previous one "The Nose Job" aired separately in two days next to each other.
- This is the first episode to be directed by Frédéric Martin.
- In Southeast Asia, an instance of Dylan saying "dude" to Dante was censored by trimming.
- Delgado is the only pup to not appear in this episode.
Gallery
Click here to view the gallery.
Videos
Behind The Scenes
Olly Murs in the Studio https://www.youtube.com/watch?v=TrFiIiN-55M==References==