101 Dalmatian Street Wiki
Advertisement
Transcript
We gotta get home for dinner!
This article is a stub. You can help 101 Dalmatian Street Wiki by expanding it.
This is a transcribed copy of D-Factor.
Feel free to edit or add to this page, as long as the information comes directly from the episode.
Previous: "Yappily Ever After" Next: "Puppy Dreams"

Dylan was covered in pink, while every dog laughing at him including Clarissa.

Dylan (as Narrator): Yup, that's me. Funny isn't it? Let's start from the beginning when I had an invitation or better yet, lack thereof.

Flashback[]

This is transition to the flashback where Dylan and Dolly where riding on a skateboard.

Whoa!

277

00:11:48,417 --> 00:11:50,000

[laughs]

278

00:11:50,083 --> 00:11:51,291

Oh, no!

279

00:11:53,375 --> 00:11:54,834

[all gasp]

280

00:11:57,291 --> 00:11:58,750

Hugo, careful.

281

00:11:58,834 --> 00:12:00,250

One's kibble cake.

282

00:12:00,333 --> 00:12:02,875

Oh, kibble cake? I love kibble cake.

283

00:12:02,959 --> 00:12:04,750

Like really, really, really love it.

284

00:12:04,834 --> 00:12:06,333

[yapping]

285

00:12:06,417 --> 00:12:10,375

It was created specially

for one's annual summer soirée,

286

00:12:10,458 --> 00:12:11,917

only the most exclusive gathering

287

00:12:12,000 --> 00:12:13,875

in all the London borough of Camden.

288

00:12:13,959 --> 00:12:15,333

[sighs]

289

00:12:15,417 --> 00:12:17,917

Oh, and you're invited.

290

00:12:18,000 --> 00:12:20,333

-I am?

-[Clarissa] To stay well away!

291

00:12:20,417 --> 00:12:21,834

-[all laugh]

-Oh.

292

00:12:23,083 --> 00:12:25,125

I welcome only fascinating types,

293

00:12:25,208 --> 00:12:28,375

i.e., those in possession

of a personality.

294

00:12:28,458 --> 00:12:30,500

[all laugh]

295

00:12:30,583 --> 00:12:31,792

Aww.

296

00:12:31,875 --> 00:12:33,375

So how come you three get to go?

297

00:12:33,458 --> 00:12:35,709

Huh? Huh?

298

00:12:35,792 --> 00:12:37,208

[cackling]

299

00:12:38,750 --> 00:12:41,667

What does she mean?

Those with a personality?

300

00:12:41,750 --> 00:12:44,291

I've got a personality, right?

301

00:12:46,041 --> 00:12:47,583

[whistles]

302

00:12:50,875 --> 00:12:51,875

[Dorothy giggles]

303

00:12:51,959 --> 00:12:54,250

-Right?

-Don't listen to them bro.

304

00:12:54,333 --> 00:12:56,291

Ah, who do those powder puffs

think they are,

305

00:12:56,375 --> 00:12:57,792

putting you down?

306

00:12:57,875 --> 00:13:00,208

[chuckles] That's my job.

307

00:13:00,291 --> 00:13:01,917

I mean, doesn't everyone

have a personality?

308

00:13:02,000 --> 00:13:03,166

Uh, you've got one.

309

00:13:03,250 --> 00:13:06,500

-[Dorothy giggles]

-Yep. Fearless and feisty.

310

00:13:06,583 --> 00:13:07,834

Nah, more chaotic and noisy, but--

311

00:13:07,917 --> 00:13:10,458

Gee, thanks. Ugh.

312

00:13:10,542 --> 00:13:16,083

[Dylan] <i>It was bugging me,</i>

<i>so I decided to conduct a quick survey.</i>

313

00:13:16,166 --> 00:13:19,083

Yeah. You're kind of like...

314

00:13:19,166 --> 00:13:22,083

I don't know, furniture comfy.

315

00:13:22,166 --> 00:13:25,417

Yeah. And just, like, there.

316

00:13:25,500 --> 00:13:27,208

That's more a "soft science" query.

317

00:13:27,291 --> 00:13:29,041

You should try Deepak.

318

00:13:29,125 --> 00:13:31,458

The color of your aura is...

319

00:13:31,542 --> 00:13:33,250

I don't know, beige?

320

00:13:33,333 --> 00:13:35,709

I won't lie. If you were a piece of music,

321

00:13:35,792 --> 00:13:38,375

you'd probably be

what plays in an elevator.

322

00:13:38,458 --> 00:13:40,291

Um...

323

00:13:41,125 --> 00:13:42,250

Dig, dig, dig, dig, dig.

324

00:13:42,333 --> 00:13:43,709

[groans]

325

00:13:45,000 --> 00:13:46,583

Aw.

326

00:13:46,667 --> 00:13:48,125

But you do have a personality.

327

00:13:48,208 --> 00:13:51,291

It's uptight. I mean organized.

328

00:13:51,375 --> 00:13:52,583

Hmm.

329

00:13:52,667 --> 00:13:54,333

Uh, clean?

330

00:13:54,417 --> 00:13:57,291

Uptight? Organized? Clean?

331

00:13:57,375 --> 00:13:58,583

Uh...

332

00:13:58,667 --> 00:13:59,917

[sighs]

333

00:14:00,959 --> 00:14:02,375

[grunts]

334

00:14:02,458 --> 00:14:04,083

Where are you headed, Dull-an?

335

00:14:04,166 --> 00:14:06,458

Ha-ha. I mean, Dylan.

336

00:14:09,000 --> 00:14:10,542

[Dylan] <i>Dull-an, huh?</i>

337

00:14:10,625 --> 00:14:14,166

<i>Well, he was about to be re-branded as...</i>

338

00:14:14,250 --> 00:14:15,458

<i>Tough Guy.</i>

339

00:14:15,542 --> 00:14:17,667

<i>I go by Howlin' Woof now.</i>

340

00:14:17,750 --> 00:14:19,625

Hey.

341

00:14:19,709 --> 00:14:21,583

[chuckles]

342

00:14:21,667 --> 00:14:23,917

[both] That's our lamppost, Dull-an.

343

00:14:24,000 --> 00:14:25,834

Huh? Oh, hi, chaps.

344

00:14:25,917 --> 00:14:27,542

Just keeping it warm for you.

345

00:14:27,625 --> 00:14:31,917

-[both growl]

-OK, bye.

346

00:14:32,000 --> 00:14:34,125

<i>Then I tried Chill-Out Guy.</i>

347

00:14:34,208 --> 00:14:36,917

Like, yeah, dawg.

348

00:14:37,000 --> 00:14:38,166

[laughs]

349

00:14:38,250 --> 00:14:39,250

Dylan?

350

00:14:39,333 --> 00:14:42,000

I go by my spirit name now.

351

00:14:42,083 --> 00:14:43,375

Daffodylan.

352

00:14:43,458 --> 00:14:44,709

Sit with me, sister.

353

00:14:44,792 --> 00:14:46,583

Be at one with the flowers.

354

00:14:46,667 --> 00:14:49,667

-Be at one with the trees and-- and the...

-[bee buzzing]

355

00:14:49,750 --> 00:14:50,834

b-b-bee! Bee!

356

00:14:50,917 --> 00:14:53,500

Aah! Aah! Get it off me! It's a bee!

357

00:14:53,583 --> 00:14:54,709

[Dylan] <i>And then there was...</i>

358

00:14:55,792 --> 00:14:57,000

Yo, girls.

359

00:14:58,125 --> 00:15:00,834

Just call me Dyl-lightful.

360

00:15:00,917 --> 00:15:03,208

-[crashing]

-Whoa!

361

00:15:03,291 --> 00:15:04,792

[all laugh]

362

00:15:06,333 --> 00:15:07,500

[sighs]

363

00:15:07,583 --> 00:15:09,208

<i>Me and my four left paws.</i>

364

00:15:09,291 --> 00:15:10,792

<i>Personality roadkill.</i>

365

00:15:10,875 --> 00:15:14,333

<i>Guess it made me wonder</i>

<i>if maybe Clarissa was right after all.</i>

366

00:15:14,417 --> 00:15:18,458

I'm just beige old Dull-an,

with the personality of a sofa.

367

00:15:18,542 --> 00:15:19,834

A comfy sofa.

368

00:15:19,917 --> 00:15:21,083

Yeah.

369

00:15:21,166 --> 00:15:22,709

Oh...

370

00:15:22,792 --> 00:15:24,417

-[squawks]

-Whoa!

371

00:15:24,500 --> 00:15:26,417

[exclaiming]

372

00:15:26,500 --> 00:15:29,208

-[loud crashing]

-Ow! Ow! Ow!

373

00:15:30,417 --> 00:15:31,542

[laughs]

374

00:15:31,625 --> 00:15:33,125

You're funny, Dylan.

375

00:15:33,208 --> 00:15:35,458

Yeah, really funny.

376

00:15:36,750 --> 00:15:38,875

<i>And that's it right there.</i>

377

00:15:38,959 --> 00:15:41,917

<i>The very moment Funny Guy Dylan was born.</i>

378

00:15:42,000 --> 00:15:43,250

Aah!

379

00:15:44,250 --> 00:15:46,166

[laughing] Hey!

380

00:15:46,250 --> 00:15:48,041

Good evening, ladies and germs.

381

00:15:48,125 --> 00:15:51,000

Did you hear the one

about the dog and the sandpaper?

382

00:15:51,083 --> 00:15:52,792

It was rough.

383

00:15:52,875 --> 00:15:54,125

[laughs]

384

00:15:54,208 --> 00:15:55,375

[rim shot]

385

00:15:55,458 --> 00:15:57,000

[hiccups]

386

00:15:57,083 --> 00:15:59,667

Hey, hey, what do you call a dog magician?

387

00:15:59,750 --> 00:16:02,083

A Labra-cadabra-dor.

388

00:16:02,166 --> 00:16:03,792

Zing.

389

00:16:05,417 --> 00:16:06,417

Thank you, thank you so much.

390

00:16:06,500 --> 00:16:09,959

[inhales deeply] What does a Dalmatian say

after dinner?

391

00:16:10,834 --> 00:16:12,625

Ooh, that hit the spot.

392

00:16:13,667 --> 00:16:15,500

I'm out.

393

00:16:15,583 --> 00:16:20,667

Yo, bro, maybe funny isn't quite

your flavor?

394

00:16:20,750 --> 00:16:22,750

[Clarissa giggling]

395

00:16:22,834 --> 00:16:26,709

Who is that hilarious dog?

396

00:16:26,792 --> 00:16:28,291

Dylan?

397

00:16:28,375 --> 00:16:31,208

Well, funny most certainly is

your, uh, flavor.

398

00:16:31,291 --> 00:16:33,583

I had no idea you were such a wit.

399

00:16:33,667 --> 00:16:35,709

What?

400

00:16:35,792 --> 00:16:38,875

How dare you hide your light

from the world like that?

401

00:16:38,959 --> 00:16:42,917

Oh, would you ever consider...?

No, no, I daren't ask.

402

00:16:43,000 --> 00:16:44,959

-Ask what?

-If one could book you

403

00:16:45,041 --> 00:16:48,375

to be one's entertainment

at one's summer soirée?

404

00:16:48,458 --> 00:16:50,625

-Really?

-Come on, bro.

405

00:16:50,709 --> 00:16:53,959

You got skills,

but you sure funny's one of them?

406

00:16:54,041 --> 00:16:55,709

Oh, I don't know.

407

00:16:55,792 --> 00:16:57,542

Portia will be there.

408

00:16:57,625 --> 00:16:58,792

I'll do it.

409

00:17:00,208 --> 00:17:01,583

[sinister laugh]

410

00:17:06,750 --> 00:17:09,417

[indistinct chatter]

411

00:17:09,500 --> 00:17:13,250

Welcome, welcome to one's summer soirée.

412

00:17:13,333 --> 00:17:14,667

-[applause]

-[Clarisa] Thank you. Thank you.

413

00:17:14,750 --> 00:17:16,083

Thank you.

414

00:17:16,166 --> 00:17:18,333

Thank you. Thank you. Ahem.

415

00:17:19,583 --> 00:17:21,583

Now, without further ado,

416

00:17:21,667 --> 00:17:24,375

I give you the entertainment.

417

00:17:24,458 --> 00:17:28,166

Mr. Funny Bones himself.

418

00:17:28,250 --> 00:17:30,333

Dylan.

419

00:17:30,417 --> 00:17:33,083

[Dylan] <i>So there it was, my big break.</i>

420

00:17:33,166 --> 00:17:35,667

<i>Time for the real me to bring the funny.</i>

421

00:17:36,750 --> 00:17:38,750

[inhales and sighs]

422

00:17:42,166 --> 00:17:43,625

[feedback squeals]

423

00:17:44,625 --> 00:17:45,875

Whoa, hot mic.

424

00:17:45,959 --> 00:17:47,834

[laughs nervously] Is this thing on?

425

00:17:47,917 --> 00:17:52,417

Just to be clear,

I'm here in an ironic capacity only.

426

00:17:52,500 --> 00:17:54,208

Hey, anyone here from Camden?

427

00:17:54,291 --> 00:17:55,667

[laughs]

428

00:17:55,750 --> 00:17:57,458

-[crickets chirp]

-[coughing]

429

00:17:57,542 --> 00:18:01,500

Well, e-ever noticed if dogs drove cars,

430

00:18:01,583 --> 00:18:05,417

how hard it would be

to find a "barking" spot?

431

00:18:07,709 --> 00:18:08,834

A--A barking spot?

432

00:18:08,917 --> 00:18:11,375

[laughs]

433

00:18:16,166 --> 00:18:17,959

[both laugh]

434

00:18:18,041 --> 00:18:19,709

Barking spot-- Oh!

435

00:18:19,792 --> 00:18:22,041

Oh, no. Wait, wait, wait.

I've heard of this.

436

00:18:22,125 --> 00:18:24,542

Alt-com, or "alternative comedy."

437

00:18:24,625 --> 00:18:27,542

See, it's funny because it's not funny.

438

00:18:27,625 --> 00:18:29,542

We laugh together.

439

00:18:29,625 --> 00:18:32,125

[all laughing]

440

00:18:34,709 --> 00:18:36,375

Thank you, thank you.

441

00:18:36,458 --> 00:18:40,166

Uh, wh-what dog do you step in

after a rainstorm?

442

00:18:40,250 --> 00:18:42,542

-A poodle.

-[audience laughs]

443

00:18:42,625 --> 00:18:44,083

Huh?

444

00:18:48,333 --> 00:18:49,875

Oh, no.

445

00:18:49,959 --> 00:18:52,000

Bro! Dylan!

446

00:18:53,792 --> 00:18:55,542

Dylan!

447

00:18:55,625 --> 00:18:56,875

[laughs]

448

00:18:56,959 --> 00:18:58,208

Dylan!

449

00:19:00,041 --> 00:19:02,625

-Here's another. What do you--?

-[audience laughs]

450

00:19:04,834 --> 00:19:08,208

-Hmm. How do you call a dog...

-[percussive beating]

451

00:19:08,792 --> 00:19:09,792

Dylan!

452

00:19:09,875 --> 00:19:11,375

On his cell bone!

453

00:19:11,458 --> 00:19:13,375

[all laugh]

454

00:19:13,834 --> 00:19:14,959

Hmm.

455

00:19:17,667 --> 00:19:18,875

Whoa!

456

00:19:18,959 --> 00:19:19,834

[groans]

457

00:19:25,792 --> 00:19:28,750

Oh, oh, now it's interpretive Vis-Com.

458

00:19:28,834 --> 00:19:31,000

Oh, this guy is versatile.

459

00:19:31,083 --> 00:19:32,417

[all laugh]

460

00:19:34,834 --> 00:19:37,667

It kind of reminds me of a dark tragedy,

461

00:19:37,750 --> 00:19:39,458

you know, where a flawed character

462

00:19:39,542 --> 00:19:41,834

experiences utter humiliation

463

00:19:41,917 --> 00:19:45,709

at the paws of a manipulative,

overbearing force. [chuckles]

464

00:19:45,792 --> 00:19:47,667

[Dylan] <i>And there it is.</i>

465

00:19:47,750 --> 00:19:50,667

<i>The moment I realized</i>

<i>everyone was laughing at me,</i>

466

00:19:50,750 --> 00:19:51,917

<i>not with me.</i>

467

00:19:52,000 --> 00:19:53,667

Whoa!

468

00:19:55,208 --> 00:19:56,542

[laughter and applause]

469

00:19:56,625 --> 00:19:58,041

Bravo!

470

00:19:58,125 --> 00:20:00,333

Two clowns for the price of one.

471

00:20:00,417 --> 00:20:01,625

[laughs]

472

00:20:01,709 --> 00:20:04,375

Best summer soirée ever.

473

00:20:04,458 --> 00:20:05,875

[laughs]

474

00:20:05,959 --> 00:20:09,125

[Dylan] <i>And that was the moment I snapped.</i>

475

00:20:09,208 --> 00:20:10,625

You want funny?

476

00:20:10,709 --> 00:20:12,750

I'll tell you what's funny.

477

00:20:12,834 --> 00:20:13,917

Hansel.

478

00:20:14,000 --> 00:20:16,041

-Oh.

-[Dylan] You think you're so cool,

479

00:20:16,125 --> 00:20:18,875

-you give yourself the chills.

-[Spencer laughs]

480

00:20:18,959 --> 00:20:21,417

-[Dylan] Hey, Spencer,

think you're so sharp?

481

00:20:21,500 --> 00:20:23,083

Be careful you don't cut yourself.

482

00:20:23,166 --> 00:20:24,583

[audience laughing]

483

00:20:26,041 --> 00:20:28,333

And Prunella. Arabella?

Arabella? Prunella?

484

00:20:28,417 --> 00:20:29,709

Which one is which?

485

00:20:29,792 --> 00:20:31,542

Who knows? Who cares?

486

00:20:31,625 --> 00:20:34,959

-[audience cackling]

-And then there's our host.

487

00:20:36,208 --> 00:20:38,625

One so snooty, one simply beside oneself.

488

00:20:38,709 --> 00:20:40,917

Related to the Royal Corgis,

don't you know.

489

00:20:41,000 --> 00:20:42,917

That's what one tells oneself anyway.

490

00:20:43,000 --> 00:20:44,583

[all laugh]

491

00:20:45,875 --> 00:20:48,834

Stop laughing, you... you ruff-raff.

492

00:20:48,917 --> 00:20:51,542

"Stop laughing, you... you ruff-raff."

493

00:20:51,625 --> 00:20:54,250

How very dare you...

494

00:20:54,333 --> 00:20:55,583

[screams]

495

00:21:02,709 --> 00:21:05,792

[Hugo] Clarissa. Naughty.

Bathtime for you now.

496

00:21:05,875 --> 00:21:08,333

[sobbing] No!

497

00:21:08,417 --> 00:21:10,375

[laughing] Killed it, bro.

498

00:21:10,458 --> 00:21:12,792

Huh, I guess that was pretty awesome.

499

00:21:12,875 --> 00:21:15,709

But I got something more to say.

500

00:21:15,792 --> 00:21:17,625

Yeah, I may be dull.

501

00:21:17,709 --> 00:21:20,375

Sure, I may be particular

about folding dog blankets,

502

00:21:20,458 --> 00:21:22,041

label tucked under, fringe to the side.

503

00:21:22,125 --> 00:21:23,959

OK, it makes me crazy when dog bowls

504

00:21:24,041 --> 00:21:26,125

aren't stacked ten high,

names to the front.

505

00:21:26,208 --> 00:21:29,375

I like rules, regular bathtime,

lights out at 9:00.

506

00:21:29,458 --> 00:21:32,834

I may not be sporty and cool

like my sister, Dolly.

507

00:21:32,917 --> 00:21:34,125

But you know what?

508

00:21:34,208 --> 00:21:35,750

I'm OK with that,

509

00:21:35,834 --> 00:21:38,417

because I'm me

and I'm proud to be plain old,

510

00:21:38,500 --> 00:21:40,542

black-and-white Dylan.

511

00:21:41,834 --> 00:21:43,333

[crickets chirping]

512

00:21:43,417 --> 00:21:46,083

[chuckles] Little long on the speech, bro.

513

00:21:46,166 --> 00:21:47,834

[snoring and yelping]

514

00:21:51,750 --> 00:21:53,792

-[liquid bubbling]

-[Clarissa humming]

515

00:21:53,875 --> 00:21:55,583

[Clarissa] <i>You're probably wondering</i>

516

00:21:55,667 --> 00:21:58,959

<i>how I, Clarissa, found myself...</i>

517

00:21:59,041 --> 00:22:01,792

[Dylan] <i>Nope. So not interested.</i>

Speaker Dialogue
TBA
Advertisement