watch 01:25
Jurassic World: Dominion Dominates Fandom Wikis - The Loop
Do you like this video?
Play Sound
The Curse of the Ferrydog
"The Curse of the Ferrydog" is the 35th episode of 101 Dalmatian Street and the first part of the eighteenth episode of the Disney+ release.
The episode originally aired in the Netherlands on December 7, 2019.[1] It then aired in the UK on February 3, 2020.[2]
Synopsis
When Dylan discovers a Roman artifact, Portia and Dante try to prank him to teach him a lesson.
Plot
For a full plot of "The Curse of the Ferrydog", click here. |
Characters
- Dylan
- Dolly
- Dawkins
- Destiny
- Dallas
- Déjà Vu
- Diesel
- Portia
- Dante
- D.J.
- Spencer
- Roxy
- Clarissa
- Arabella
- Prunella
International release
Country | Airdate | Time | Language version |
---|---|---|---|
![]() |
December 7, 2019 | 10:30 (UTC+01:00) | Dutch |
![]() |
December 14, 2019 | 09:20 (UTC+01:00) | Italian |
![]() | |||
![]() |
January 13, 2020 | 07:05 (UTC+01:00) | Dutch French |
![]() |
January 25, 2020 | 10:15 (UTC+02:00) 09:15 (UTC+01:00) |
Danish |
Finland | Finnish (subtitles) | ||
![]() |
Norwegian | ||
![]() |
Swedish | ||
Estonia | English | ||
Latvia | |||
Lithuania | |||
![]() |
February 3, 2020 | 10:00 (UTC) | English |
![]() | |||
![]() |
February 9, 2020 February 10, 2020 (UTC+04:00) |
00:00 (UTC+04:00) 23:00 (UTC+03:00) 22:00 (UTC+02:00) 21:00 (UTC+01:00) 20:00 (UTC) |
English |
Middle East | Arabic | ||
![]() |
Greek | ||
![]() |
February 17, 2020 | 16:50 (UTC+01:00) | French |
![]() | |||
![]() | |||
Southeast Asia | February 19, 2020 | 13:00 (UTC+09:00) 12:00 (UTC+08:00) 11:00 (UTC+07:00) |
English Indonesian Malay Thai |
12:00 (UTC+07:00) | Vietnamese (subtitles) | ||
![]() |
March 4, 2020 | 17:00 (UTC+02:00) | Hebrew |
![]() |
March 22, 2020 | 10:30 (UTC+09:00) | Japanese |
![]() |
March 30, 2020 | 12:13 (UTC+01:00) | European Portuguese |
Estonia | April 5, 2020 | 04:15 (UTC+03:00) | Russian |
Latvia | |||
Lithuania | |||
![]() |
18:00 (UTC+02:00) | German | |
![]() | |||
![]() | |||
![]() | |||
![]() | |||
![]() |
April 12, 2020 | 11:00 (UTC-02:00) 10:00 (UTC-03:00) 09:00 (UTC-04:00) 08:00 (UTC-05:00) |
Brazilian Portuguese |
Mexico | 13:09 (UTC-05:00) 12:09 (UTC-06:00) 11:09 (UTC-07:00) |
Latin American Spanish | |
![]() |
April 21, 2020 | 18:10 (UTC+02:00) 17:10 (UTC+01:00) |
European Spanish |
![]() | |||
![]() |
April 22, 2020 | 06:00 (UTC+02:00) | Czech |
![]() |
Hungarian | ||
Hong Kong | May 8, 2020 | 18:30 (UTC+08:00) | English Cantonese |
Taiwan | Mandarin | ||
![]() |
June 10, 2020 | 22:20 (UTC+02:00) | Polish |
![]() |
June 20, 2020 | 07:30 (UTC+03:00) | Bulgarian |
![]() |
Romanian | ||
![]() | |||
Southeast Asia | October 17, 2020 | 11:00 (UTC+09:00) 10:00 (UTC+08:00) 09:00 (UTC+07:00) |
Mandarin |
Names in other languages
- Cantonese: 可怕的詛咒
- Czech: Prokletý převopsík
- Danish: Færgehundens forbandelse
- Dutch: De vloek van de veerhond
- French: La Malédiction de Cerberus
- German: Der Fluch des Fährhundes
- Hebrew: קללת כלבי השאול
- Hungarian: Átokkal átszőtt ásatás
- Italian: Il sortilegio del traghettatore
- Japanese: フェリードッグの呪い
- Mandarin: 可怕的詛咒
- Norwegian: Fergehundens forbannelse
- Polish: Klątwa psiego promiarza
- Portuguese (Brazilian): A Maldição do Cãoronte
- Portuguese (European): A Maldição do Cão Barqueiro
- Romanian: Blestemul Cerberului
- Russian: Проклятие пса перевозчика
- Spanish (European): La maldición del barquero de canes
- Spanish (Latin American): La leyenda del ferrycan
- Swedish: Färjehundens förbannelse
- Vietnamese: Lời nguyền của người lái đò địa ngục
Trivia
- This episode uses the modified title card design that was used for the first time in "Flea-Mageddon", and later in "Dal-Martians" and "Long Tongue Day", and finally later on when the Netherlands aired the next released worldwide episode.
- This is the first episode with no episodic directors in the title card since "Flea-Mageddon".
- The Roman vase that was found by Diesel in the episode appeared before in the background of the episode "Power to the Puppies".
- In Southeast Asia, an instance of Dolly saying "dude" to Dylan and Dylan's line "Do I like an idiot?" were censored by trimming.
Gallery
Click here to view the gallery.
References