Template:ETab
| — This is a transcribed copy of The Nose Job. — |
| Feel free to edit or add to this page, as long as the information comes directly from the episode. |
| Previous: "The Woof Factor" | Next: "My Fair Dolly" |
| Speaker | Dialogue |
|---|---|
| TBA | |
♪♪
27
00:00:58,291 --> 00:01:02,041
-[sitar music playing]
-Meow-wow-wow-wow...
28
00:01:02,125 --> 00:01:03,208
[groaning]
29
00:01:05,750 --> 00:01:09,333
[puppies] Park! Park! Park! Park!
30
00:01:11,083 --> 00:01:12,959
Ooh! Ruff-raff!
31
00:01:13,125 --> 00:01:14,500
Whoa! Gonna be late!
32
00:01:14,583 --> 00:01:16,542
Too much time on Wiffipedia, huh?
33
00:01:16,959 --> 00:01:18,125
[button clicks]
34
00:01:23,875 --> 00:01:25,917
Primrose. No, wait.
35
00:01:27,917 --> 00:01:29,208
Buttercups!
36
00:01:30,041 --> 00:01:31,291
Yes! Nailed it!
37
00:01:31,959 --> 00:01:34,333
This is gonna be my year, I know it!
38
00:01:34,417 --> 00:01:36,500
Oi! Mind the flower beds, you lot!
39
00:01:37,041 --> 00:01:39,458
-[puppies] Cat! Cat!
-Meooww!
40
00:01:39,542 --> 00:01:40,917
Cat! Cat! Cat!
41
00:01:41,291 --> 00:01:43,417
[yowling]
42
00:01:45,875 --> 00:01:47,709
Ugh, really.
43
00:01:48,166 --> 00:01:49,709
Ohh! Ooh!
44
00:01:49,792 --> 00:01:51,291
Sorry, Constantin!
45
00:01:51,375 --> 00:01:52,500
Ah-choo!
46
00:01:52,750 --> 00:01:56,417
Welcome all to the Tenth Annual Nose-Off.
47
00:01:56,500 --> 00:01:59,125
The challenge, to correctly identify
48
00:01:59,208 --> 00:02:02,166
unseen objects by smell alone.
49
00:02:02,250 --> 00:02:05,750
The winner will take home
this magnificent trophy.
50
00:02:05,834 --> 00:02:07,959
[dogs] Ohh!
51
00:02:11,125 --> 00:02:12,500
Hee hee hee hee!
52
00:02:12,583 --> 00:02:15,000
Have all competitors signed in
53
00:02:15,083 --> 00:02:16,083
on the lamppost?
54
00:02:16,500 --> 00:02:18,542
[sniffing, mumbling]
Hansel, Snowball, Spenc--
55
00:02:18,625 --> 00:02:20,125
Count me in, Godfrey!
56
00:02:20,500 --> 00:02:22,166
Right, is that everyone?
57
00:02:23,208 --> 00:02:24,166
-[rumbling]
-Dig! Dig! Dig! Dig!
58
00:02:24,250 --> 00:02:25,291
-Wait for me!
-Whoa!
59
00:02:25,375 --> 00:02:28,542
Um, Earth to Diesel,
you haven't even studied.
60
00:02:28,625 --> 00:02:30,333
-[chuckles]
-[chuckles]
61
00:02:30,417 --> 00:02:33,834
And so, Spencer, as reigning champion,
62
00:02:33,917 --> 00:02:35,417
-you're up first.
-[puppies cheering]
63
00:02:35,500 --> 00:02:37,250
Tell us what you smell.
64
00:02:38,917 --> 00:02:40,583
An old trainer.
65
00:02:40,667 --> 00:02:42,083
-[rubber chicken squeaks]
-Correct!
66
00:02:42,166 --> 00:02:43,208
-[cheering]
-Next!
67
00:02:45,792 --> 00:02:47,709
Ah-choo! Pepper.
68
00:02:47,792 --> 00:02:49,000
-[squeak]
-Correct!
69
00:02:49,083 --> 00:02:50,166
[cheering]
70
00:02:50,250 --> 00:02:52,625
[Eastern European accent]
I know this smell, but can't find word.
71
00:02:52,709 --> 00:02:54,125
No, hold on, it's, uh-- Aaah!
72
00:02:54,875 --> 00:02:56,500
-[squawk!]
-Next!
73
00:03:01,959 --> 00:03:03,333
I know! Boomerang.
74
00:03:03,417 --> 00:03:04,458
-[squeak]
-Correct!
75
00:03:04,542 --> 00:03:05,959
[puppies] Dylan! Dylan!
76
00:03:06,041 --> 00:03:07,250
[Godfrey] Next!
77
00:03:10,792 --> 00:03:12,333
Skateboard wheel!
78
00:03:12,417 --> 00:03:13,333
-[squeak]
-Correct.
79
00:03:13,417 --> 00:03:15,583
-Go Diesel! Go Diesel!
-[Godfrey] Next!
80
00:03:16,000 --> 00:03:17,208
[sniffs] It's not a nut.
81
00:03:17,291 --> 00:03:18,917
Mm, you'll have to be more specific.
82
00:03:19,000 --> 00:03:20,875
[sniff] Uh, a not nut?
83
00:03:20,959 --> 00:03:23,709
-[squawk!]
-Mate, this nose only does nuts!
84
00:03:24,458 --> 00:03:26,458
[deep breath]
85
00:03:31,834 --> 00:03:33,000
Painting.
86
00:03:33,083 --> 00:03:35,417
No. Spreading?
87
00:03:36,250 --> 00:03:39,125
Butter. Definitely butter.
88
00:03:39,208 --> 00:03:41,250
-[squeak]
-Hmm. Next!
89
00:03:42,500 --> 00:03:44,417
-Almond.
-[squawk!]
90
00:03:44,500 --> 00:03:47,583
-Sorry, Hansel. It's a walnut.
-Oh.
91
00:03:47,667 --> 00:03:48,875
I coulda got that.
92
00:03:49,125 --> 00:03:50,333
Mm, boomerang.
93
00:03:50,417 --> 00:03:51,667
-[squeak]
-Keeps coming back.
94
00:03:52,208 --> 00:03:53,208
Licorice.
95
00:03:53,291 --> 00:03:54,375
[cheering]
96
00:03:54,959 --> 00:03:56,083
Dawkins' doll.
97
00:03:56,166 --> 00:03:58,208
-[squeak]
-[puppies] Go Diesel! Go Diesel!
98
00:03:58,291 --> 00:03:59,875
[sniffing]
99
00:04:03,041 --> 00:04:04,500
[Fergus] Something you eat!
100
00:04:04,583 --> 00:04:05,583
-[gasp]
-Uhh...
101
00:04:06,959 --> 00:04:08,333
Something slippery.
102
00:04:08,417 --> 00:04:09,500
Banana!
103
00:04:09,583 --> 00:04:10,667
It's a banana skin.
104
00:04:10,750 --> 00:04:11,959
Yes!
105
00:04:12,041 --> 00:04:13,625
Godfrey, look.
106
00:04:15,000 --> 00:04:17,166
I say, no cheating!
107
00:04:17,250 --> 00:04:19,208
-You are...
-Like, so...
108
00:04:19,291 --> 00:04:21,000
B-b-b-busted!
109
00:04:21,083 --> 00:04:23,125
-Go Fergus! Go Fergus!
-[squawk!]
110
00:04:23,208 --> 00:04:26,083
No, seriously. Go, Fergus.
111
00:04:26,166 --> 00:04:27,750
Ohh!
112
00:04:28,875 --> 00:04:32,458
Right. Thankfully,
we're down to the last three.
113
00:04:32,542 --> 00:04:34,458
Tell us what you smell.
114
00:04:35,542 --> 00:04:37,083
Mm, parsley.
115
00:04:37,166 --> 00:04:38,291
-[squeak]
-[cheering]
116
00:04:38,375 --> 00:04:39,792
Chew toy, circa, 1998.
117
00:04:39,875 --> 00:04:41,000
-[squeak]
-[cheering]
118
00:04:41,083 --> 00:04:42,959
Juice carton, pomegranate.
119
00:04:43,041 --> 00:04:44,709
-[squeak]
-[cheering]
120
00:04:44,792 --> 00:04:46,500
Soggy toenail clippings.
121
00:04:46,583 --> 00:04:47,959
-[squeak]
-[cheering]
122
00:04:48,041 --> 00:04:49,375
Feather, duh.
123
00:04:49,458 --> 00:04:50,542
-[squeak]
-[cheering]
124
00:04:50,625 --> 00:04:53,667
Metal chair leg with a hint of oak.
125
00:04:53,750 --> 00:04:54,709
[cheering]
126
00:04:54,792 --> 00:04:55,834
Hmm, bacon.
127
00:04:55,917 --> 00:04:57,125
-[squawk!]
-Sorry.
128
00:04:57,208 --> 00:04:58,625
You're out.
129
00:04:58,709 --> 00:05:01,542
The sausage dog got the sausage wrong!
130
00:05:01,625 --> 00:05:04,417
[laughter]
131
00:05:04,500 --> 00:05:07,417
And now we're down to the final nose-off.
132
00:05:07,500 --> 00:05:08,709
[sniff] It's a bee.
133
00:05:08,792 --> 00:05:09,834
-[smug laugh]
-[cheering]
134
00:05:09,917 --> 00:05:11,834
Yes, obviously it's a bee,
but I want to know
135
00:05:11,917 --> 00:05:14,375
what flowers it has just pollinated.
136
00:05:15,250 --> 00:05:16,709
What flowers?
137
00:05:16,792 --> 00:05:19,083
Okay, be cool, Dylan. Be cool.
You can do this.
138
00:05:19,166 --> 00:05:20,625
[sniffing]
139
00:05:20,875 --> 00:05:22,792
Primrose. No, no!
[voice echoing]
140
00:05:23,125 --> 00:05:25,208
Foxglove? Rose?
141
00:05:25,333 --> 00:05:26,583
Daisy maybe?
142
00:05:26,667 --> 00:05:27,667
Diesel?
143
00:05:28,709 --> 00:05:31,250
Hyacinth, orchid, and peony.
144
00:05:32,166 --> 00:05:33,667
[buzzing]
145
00:05:34,291 --> 00:05:35,291
[squeak]
146
00:05:35,375 --> 00:05:37,500
We have our winner!
147
00:05:37,750 --> 00:05:38,750
[cheering]
148
00:05:38,834 --> 00:05:41,917
-Diesel! Diesel! Diesel!
-[Dolly laughs]
149
00:05:42,000 --> 00:05:43,125
Owned!
150
00:05:43,208 --> 00:05:45,709
Not just by a younger brother
who didn't study,
151
00:05:45,792 --> 00:05:47,625
but by Diesel?
152
00:05:47,709 --> 00:05:49,458
Ohh! Ouch!
153
00:05:49,542 --> 00:05:53,333
-[laughing]
-[doorbell rings]
154
00:05:53,417 --> 00:05:55,041
Wait, Dylan!
155
00:05:55,125 --> 00:05:56,750
What's that smell?
156
00:05:57,291 --> 00:05:59,375
Oh, I know! [laughs]
157
00:05:59,458 --> 00:06:02,208
It's the smell of total humiliation!
158
00:06:02,291 --> 00:06:05,417
[laughing]
159
00:06:05,959 --> 00:06:08,041
-[all sigh]
-[neighing]
160
00:06:08,291 --> 00:06:09,959
Hey, Pearl, why the long face?
161
00:06:10,041 --> 00:06:11,792
Dylan, this is serious!
162
00:06:11,875 --> 00:06:14,500
I'm here as part of an investigation!
163
00:06:14,583 --> 00:06:17,333
Someone destroyed the park flower beds.
164
00:06:17,417 --> 00:06:20,458
and vandalized the horse statue.
165
00:06:20,542 --> 00:06:22,000
You don't think it was one of us?
166
00:06:22,083 --> 00:06:23,250
Oh, I know it was!
167
00:06:23,333 --> 00:06:25,500
The only question is, which one?
168
00:06:25,583 --> 00:06:27,709
-The digger?
-[panting] Dig! Dig!
169
00:06:27,792 --> 00:06:28,959
Dig, dig, dig, dig, dig!
170
00:06:29,041 --> 00:06:29,875
[Dylan] Diesel!
171
00:06:29,959 --> 00:06:31,208
Or the painter.
172
00:06:32,000 --> 00:06:32,834
[Dolly] DaVinci?
173
00:06:32,917 --> 00:06:34,625
-Or maybe even you!
-Me?!
174
00:06:34,709 --> 00:06:36,417
Everyone's a suspect!
175
00:06:36,500 --> 00:06:39,792
So until I complete my investigation,
176
00:06:39,875 --> 00:06:43,000
you're all banned from the park!
177
00:06:43,166 --> 00:06:45,083
-[door slams]
-[puppies] Noooo!
178
00:06:45,166 --> 00:06:47,417
It's the end of the world!
179
00:06:48,250 --> 00:06:49,333
[Delgado] No, no, no, no, no!
180
00:06:49,417 --> 00:06:51,625
We've been framed!
181
00:06:51,917 --> 00:06:55,583
But Detective Dylan is on the case!
[sniffing]
182
00:06:55,667 --> 00:06:57,083
Getting anything?
183
00:06:58,834 --> 00:07:00,583
Blech! Ooh! Ohh!
184
00:07:00,667 --> 00:07:01,917
Mixed signals.
185
00:07:02,000 --> 00:07:05,166
Huh. If only we knew someone
with boss sniffing skills,
186
00:07:05,250 --> 00:07:07,000
about half your age, named...
187
00:07:07,083 --> 00:07:08,709
-[whirring and beeping]
<i>-...Diesel?</i>
188
00:07:08,792 --> 00:07:09,625
<i>No way!</i>
189
00:07:09,709 --> 00:07:12,125
This maverick detective works alone,
190
00:07:12,208 --> 00:07:14,500
'cause he suspects everyone
191
00:07:14,583 --> 00:07:17,500
and trusts no one.
192
00:07:17,583 --> 00:07:19,709
<i>Are we being followed? Quick!</i>
193
00:07:20,000 --> 00:07:23,375
They call him... the Paranoid Pup!
194
00:07:27,583 --> 00:07:28,458
[sniffs]
195
00:07:28,542 --> 00:07:30,375
I smell a rat.
196
00:07:30,542 --> 00:07:31,959
Aren't they your buddies?
197
00:07:32,041 --> 00:07:33,250
I'm a pro now.
198
00:07:33,333 --> 00:07:35,166
Gotta put emotions aside.
199
00:07:35,417 --> 00:07:36,417
Uch!
200
00:07:36,792 --> 00:07:39,417
Why does everyone always
pin it on the vermin?
201
00:07:39,500 --> 00:07:40,959
We've got an alibi!
202
00:07:41,041 --> 00:07:43,542
We were stealing from the bins
up in Primrose Hill!
203
00:07:43,625 --> 00:07:45,125
We have witnesses,
204
00:07:45,208 --> 00:07:47,583
'cause we woke them up at 2 A.M.!
205
00:07:47,667 --> 00:07:50,792
[pounding cans in rhythm]
206
00:07:50,875 --> 00:07:53,792
All right, cut it out! I get it!
207
00:07:57,041 --> 00:08:00,417
Huh. Guess I need someone
with more of a motive.
208
00:08:01,333 --> 00:08:04,250
Of course! It's obvious!
209
00:08:05,083 --> 00:08:09,417
[doorbell chimes elaborately]
210
00:08:09,500 --> 00:08:10,667
[yawns]
211
00:08:10,750 --> 00:08:12,458
Oh, it's you!
212
00:08:12,542 --> 00:08:14,208
Do you mind? One is exhausted.
213
00:08:14,291 --> 00:08:15,709
Up all night.
214
00:08:16,000 --> 00:08:18,625
Aha! In the park, were you?
215
00:08:18,709 --> 00:08:19,917
Case closed!
216
00:08:20,000 --> 00:08:21,250
[Clarissa] If you must know,
217
00:08:21,333 --> 00:08:23,709
one was camped outside the palace
218
00:08:23,792 --> 00:08:26,291
to see the new Royal arrivals.
219
00:08:31,750 --> 00:08:33,709
It's not Clarissa. [sniffing]
220
00:08:33,792 --> 00:08:35,333
No park flowers on her.
221
00:08:35,417 --> 00:08:38,625
You know, Diesel
would have this case solved in seconds.
222
00:08:38,709 --> 00:08:39,625
Just sayin'.
223
00:08:39,709 --> 00:08:41,417
I do not need Diesel!
224
00:08:42,125 --> 00:08:44,208
Motive, motive. Who had a motive?
225
00:08:44,291 --> 00:08:46,417
The cats? All cats hate dogs.
226
00:08:46,500 --> 00:08:48,875
No, I didn't
get cat scent around the statue,
227
00:08:48,959 --> 00:08:50,625
and you know how allergic I am to cats.
228
00:08:50,709 --> 00:08:53,750
Wow. That's the first time
your allergy's ever been useful.
229
00:08:53,834 --> 00:08:56,583
[mocking] "Wow. That's the first time
your allergy's ever been useful."
230
00:08:57,166 --> 00:09:00,000
Hey! You thought about seeing
where the paint trail leads?
231
00:09:00,083 --> 00:09:01,583
[Dylan running out]
232
00:09:01,667 --> 00:09:03,834
[sarcastically] "Gee, Dolly,
thanks for the tip."
233
00:09:04,083 --> 00:09:06,709
Yeah, we did come across
some empty black paint pots.
234
00:09:06,792 --> 00:09:08,000
Now, whose bin was it?
235
00:09:08,083 --> 00:09:09,625
That would be the little sausage dog's.
236
00:09:09,709 --> 00:09:12,041
Of course! Spencer!
237
00:09:12,125 --> 00:09:14,166
He lost the big nose-off,
238
00:09:14,250 --> 00:09:16,166
and all the pups laughed at him!
239
00:09:16,417 --> 00:09:19,625
As it happens, Detective Clueless,
I was painting Portia's house.
240
00:09:19,917 --> 00:09:23,250
The dark gray was, like, way too colorful.
241
00:09:24,291 --> 00:09:25,750
[groaning nervously]
242
00:09:25,834 --> 00:09:27,333
You gonna solve this soon?
243
00:09:27,417 --> 00:09:29,625
The pups are bouncing off the walls!
244
00:09:29,709 --> 00:09:31,166
Literally.
245
00:09:31,250 --> 00:09:33,291
[shouting] [glass breaking]
246
00:09:33,375 --> 00:09:34,792
Mmm.
247
00:09:34,875 --> 00:09:35,959
Aha!
248
00:09:36,041 --> 00:09:37,375
Godfrey!
249
00:09:37,458 --> 00:09:38,291
[cane tapping]
250
00:09:39,083 --> 00:09:41,083
It's always the one you least suspect!
251
00:09:41,166 --> 00:09:42,000
Nope. [sniffs]
252
00:09:42,083 --> 00:09:44,125
He's been in Southend all weekend,
253
00:09:44,208 --> 00:09:46,583
<i>visiting his human's mum.</i>
254
00:09:46,667 --> 00:09:49,083
<i>Home by train, window seat,</i>
255
00:09:49,166 --> 00:09:50,333
<i>ticket stub,</i>
256
00:09:50,417 --> 00:09:51,583
-right pocket.
-All right, all right!
257
00:09:51,667 --> 00:09:53,417
-Diesel, I need your help.
-Ha!
258
00:09:53,500 --> 00:09:55,917
Even Sherlock Holmes
needed his Dr. Watson.
259
00:09:56,000 --> 00:09:58,792
I think we all know
who's the genius detective here
260
00:09:58,875 --> 00:10:01,583
and who's the dopey sidekick.
261
00:10:01,667 --> 00:10:03,375
Grrrr!
262
00:10:04,333 --> 00:10:05,625
[sniffing]
263
00:10:05,709 --> 00:10:07,208
All right, tell me,
264
00:10:07,291 --> 00:10:09,500
who was there the night of the crime?
265
00:10:09,917 --> 00:10:11,709
[long hard sniff]
266
00:10:12,125 --> 00:10:13,417
-Nobody.
-What?
267
00:10:13,500 --> 00:10:15,875
But how is that possible?
268
00:10:16,250 --> 00:10:17,875
Someone must have done it,
269
00:10:17,959 --> 00:10:20,458
and with Diesel's amazing nose,
he must know who it is!
270
00:10:20,542 --> 00:10:23,333
-So why won't he tell me?
-[lapping water]
271
00:10:23,417 --> 00:10:24,625
Unless...
272
00:10:25,375 --> 00:10:26,417
[both gasp]
273
00:10:27,500 --> 00:10:29,875
I knew it! It was him!
274
00:10:29,959 --> 00:10:31,792
Diesel? No way.
275
00:10:31,875 --> 00:10:33,166
Look, I don't want to believe it, either,
276
00:10:33,250 --> 00:10:35,458
but the evidence sure is stacking up.
277
00:10:35,667 --> 00:10:37,291
[laughing]
278
00:10:37,792 --> 00:10:41,166
He just doesn't strike me
as a master criminal.
279
00:10:41,250 --> 00:10:42,333
[laughs]
280
00:10:51,667 --> 00:10:53,083
[snoring]
281
00:10:53,166 --> 00:10:54,250
[floor creaking]
282
00:10:54,333 --> 00:10:55,333
Huh?
283
00:10:57,375 --> 00:10:58,208
[thump]
284
00:10:59,166 --> 00:11:00,208
Diesel!
285
00:11:03,834 --> 00:11:05,125
Rrr!
286
00:11:05,542 --> 00:11:07,166
-Diesel!
-[snoring]
287
00:11:07,834 --> 00:11:09,333
You're sleepwalking!
288
00:11:09,417 --> 00:11:10,709
Of course!
289
00:11:10,792 --> 00:11:13,000
-Dig, dig, dig, dig, dig...
-Now you're sleep-digging?
290
00:11:13,375 --> 00:11:14,792
But we're banned!
291
00:11:15,041 --> 00:11:16,750
Diesel, wake up! Wake up!
292
00:11:17,291 --> 00:11:18,500
-Oh, no!
-[police siren whoops]
293
00:11:18,583 --> 00:11:20,834
Stop in the name of the law!
294
00:11:20,917 --> 00:11:21,834
Oh. What?
295
00:11:21,917 --> 00:11:23,208
Diesel, you're nicked!
296
00:11:23,291 --> 00:11:24,500
[Dylan] No! Pearl!
297
00:11:24,583 --> 00:11:27,208
Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no!
298
00:11:31,583 --> 00:11:34,166
[ominous music playing]
299
00:11:34,250 --> 00:11:36,083
[camera clicking]
300
00:11:37,792 --> 00:11:39,542
[slam echoes]
301
00:11:39,625 --> 00:11:41,834
Ah! Pearl! Listen, please!
302
00:11:41,917 --> 00:11:43,667
Diesel didn't mean to go into the park!
303
00:11:43,750 --> 00:11:45,250
He was sleep-digging!
304
00:11:45,333 --> 00:11:46,542
A likely story.
305
00:11:46,625 --> 00:11:49,917
And I suppose
he was sleep-painting the other night?
306
00:11:50,208 --> 00:11:53,333
But, Pearl, the real criminal's
still out there!
307
00:11:53,375 --> 00:11:55,750
This is a police investigation,
308
00:11:55,834 --> 00:11:58,375
and Diesel is suspect number one.
309
00:11:58,458 --> 00:12:01,625
But I need Diesel
to help me find who did this.
310
00:12:02,083 --> 00:12:03,917
Look, Dylan, I want to help,
311
00:12:04,000 --> 00:12:05,750
but my hooves are tied.
312
00:12:05,834 --> 00:12:07,500
Diesel broke the park ban.
313
00:12:07,583 --> 00:12:08,792
Please, Pearl,
314
00:12:08,875 --> 00:12:11,250
Diesel won't last
one night in the slammer!
315
00:12:13,500 --> 00:12:16,542
[eerie music playing]
316
00:12:16,625 --> 00:12:18,041
Mmm!
317
00:12:18,125 --> 00:12:19,333
[whining]
318
00:12:19,417 --> 00:12:21,125
Grrr!
319
00:12:21,875 --> 00:12:23,583
-Diesel?
-Snowball!
320
00:12:23,667 --> 00:12:25,458
It's nice to see friendly face.
321
00:12:25,542 --> 00:12:28,291
Oi! This <i>is</i> my friendly face!
322
00:12:28,375 --> 00:12:31,000
You try smiling with an upside-down mouth.
323
00:12:31,083 --> 00:12:33,083
-Eh, Boris?
-[Russian accent] You ever wondered
324
00:12:33,166 --> 00:12:36,125
if your face is just on upside down, Bull?
325
00:12:38,458 --> 00:12:40,792
See? So much better.
326
00:12:40,875 --> 00:12:42,917
[laughing] <i>Da! Da!</i>
327
00:12:43,000 --> 00:12:45,125
[all laughing]
328
00:12:47,083 --> 00:12:48,083
Oof!
329
00:12:51,083 --> 00:12:54,250
Okay, calm down, Dylan.
You can still fix this.
330
00:12:54,500 --> 00:12:55,917
There's no need to panic.
331
00:12:56,000 --> 00:12:57,834
-[car alarm blares]
-Aah, ha ha!
332
00:12:58,709 --> 00:13:00,250
[alarm chirps and stops]
333
00:13:00,333 --> 00:13:01,625
Wait! That's it!
334
00:13:01,709 --> 00:13:03,959
Sound the alarm! The World Wide Woof!
335
00:13:04,166 --> 00:13:05,792
Dolly, I need you!
336
00:13:05,875 --> 00:13:07,166
Mayday! Mayday!
337
00:13:07,250 --> 00:13:09,000
Must save Diesel!
338
00:13:09,208 --> 00:13:10,834
[both] Mayday! Mayday!
339
00:13:10,917 --> 00:13:13,125
-Must save Boris!
-Must save Bull!
340
00:13:13,291 --> 00:13:16,917
Mayday! Mayday! Must save Diesel!
341
00:13:17,834 --> 00:13:21,333
Wa-hey! Wa-hey! Must shave weasel?
342
00:13:21,417 --> 00:13:23,375
Huh?
343
00:13:23,458 --> 00:13:25,583
Weird. [sighs]
344
00:13:25,667 --> 00:13:27,875
[snoring]
345
00:13:27,959 --> 00:13:30,583
-Awooo!
-[dogs howling]
346
00:13:30,667 --> 00:13:33,375
[Pearl] Hey! You lot! Zip it! Now!
347
00:13:33,458 --> 00:13:34,750
Ohhh!
348
00:13:34,834 --> 00:13:37,208
[Bull] All right, copper,
keep your mane on.
349
00:13:37,291 --> 00:13:39,041
So, Diesel, what you in for?
350
00:13:39,125 --> 00:13:41,250
No idea. I'm totally innocent.
351
00:13:41,333 --> 00:13:43,291
Yeah, sure. Me and all.
352
00:13:43,375 --> 00:13:44,417
[laughing]
353
00:13:44,500 --> 00:13:45,709
<i>Da! Da!</i> Ha!
354
00:13:45,792 --> 00:13:47,166
What about you, Snowball?
355
00:13:47,250 --> 00:13:48,959
I ate my human.
356
00:13:49,542 --> 00:13:50,667
Just kidding!
357
00:13:50,750 --> 00:13:52,709
She got all tangled up in my leash. Oof!
359
00:13:53,875 --> 00:13:54,875
Oof!
360
00:13:55,417 --> 00:13:58,208
[whinny]
361
00:13:59,458 --> 00:14:02,083
[straining] Snowball hate leash!
362
00:14:03,667 --> 00:14:04,667
[panting]
363
00:14:04,750 --> 00:14:06,500
Dolly! I need your help!
364
00:14:06,583 --> 00:14:08,166
Fetch the petals from Diesel's bed!
365
00:14:08,250 --> 00:14:10,166
[snoring]
366
00:14:10,250 --> 00:14:13,625
Dude, this dog don't do fetch.
367
00:14:13,709 --> 00:14:14,709
[snoring]
368
00:14:14,792 --> 00:14:15,875
-[groans]
-This is serious!
369
00:14:15,959 --> 00:14:18,000
Diesel's behind bars!
370
00:14:18,709 --> 00:14:20,083
[sighs] [gasps]
371
00:14:21,542 --> 00:14:22,625
Aah! Not a match!
372
00:14:22,709 --> 00:14:25,458
The flowers in Diesel's bed
weren't from the park!
373
00:14:25,542 --> 00:14:27,792
[gasps] He's innocent!
374
00:14:27,875 --> 00:14:29,375
We gotta break him outta there!
375
00:14:29,458 --> 00:14:31,250
Wow! Yeah, Bro!
376
00:14:31,333 --> 00:14:34,000
I mean, lovin' this whole
reckless action hero vibe.
377
00:14:34,083 --> 00:14:36,291
-[laughs]
-We're gonna need some help.
378
00:14:36,709 --> 00:14:39,792
[action movie music playing]
379
00:14:39,875 --> 00:14:46,834
♪♪
380
00:14:58,709 --> 00:15:00,250
Whoa-ohh!
381
00:15:00,333 --> 00:15:01,750
Rrrr! Rrrr!
382
00:15:01,834 --> 00:15:03,333
Sorry! Force of habit!
383
00:15:03,417 --> 00:15:04,250
Grrr!
384
00:15:05,041 --> 00:15:08,625
♪♪
385
00:15:11,583 --> 00:15:15,709
♪♪
386
00:15:17,583 --> 00:15:23,125
♪♪
387
00:15:23,208 --> 00:15:24,208
[slurp]
388
00:15:26,291 --> 00:15:27,500
[frightened breathing]
389
00:15:27,583 --> 00:15:30,041
Three, two, one.
390
00:15:30,291 --> 00:15:31,458
Mayday! Mayday!
391
00:15:31,542 --> 00:15:33,375
Must save Diesel!
[echoing]
392
00:15:33,458 --> 00:15:34,875
[Bull and Boris] Mayday! Mayday!
393
00:15:34,959 --> 00:15:37,041
-Must save Boris
-Must save Bull!
394
00:15:37,125 --> 00:15:38,875
-Mayday! Mayday!
-Oh, not again!
395
00:15:38,959 --> 00:15:40,750
-Must save Boris!
-Must save Bull!
396
00:15:40,834 --> 00:15:42,208
Mayday! Mayday!
397
00:15:42,291 --> 00:15:44,667
-Must save Boris!
-Must save Diesel!
398
00:15:45,792 --> 00:15:47,375
Beetay! Beetay!
399
00:15:47,458 --> 00:15:49,125
Must scratch evil!
400
00:15:49,208 --> 00:15:51,583
-[all howling]
-[Pearl] Hey! You lot!
401
00:15:51,667 --> 00:15:53,458
Cut it out!
402
00:15:54,917 --> 00:15:55,875
[buzzer]
403
00:15:55,959 --> 00:15:57,417
[door slams]
404
00:15:57,500 --> 00:15:59,333
♪♪
405
00:15:59,417 --> 00:16:00,375
[sniffing]
406
00:16:00,458 --> 00:16:01,959
Dolly? DaVinci!
407
00:16:02,041 --> 00:16:03,417
Shh!
408
00:16:05,041 --> 00:16:07,500
♪♪
409
00:16:07,583 --> 00:16:09,000
Huh?
410
00:16:09,834 --> 00:16:11,750
[whispering]
We're gonna get you out of here.
411
00:16:11,917 --> 00:16:13,750
Right. Places, everyone!
412
00:16:15,291 --> 00:16:17,917
[alarm blaring]
413
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
[door buzzes]
414
00:16:19,083 --> 00:16:21,208
[alarm blaring]
415
00:16:21,291 --> 00:16:22,875
[Pearl] Diesel's escaped!
416
00:16:25,291 --> 00:16:26,291
Huh?
417
00:16:26,875 --> 00:16:28,875
That pup can dig through anything!
418
00:16:30,333 --> 00:16:33,750
[alarm blaring]
419
00:16:34,625 --> 00:16:36,333
Sweet moves.
420
00:16:39,041 --> 00:16:40,792
We forgot about the main gate!
421
00:16:41,625 --> 00:16:43,083
<i>There's no way out!</i>
422
00:16:43,166 --> 00:16:46,000
<i>Don't worry. Breakfast in jail is great!</i>
423
00:16:47,250 --> 00:16:49,125
♪♪
424
00:16:49,959 --> 00:16:51,917
-Diesel clones!
-[panting]
425
00:16:52,000 --> 00:16:53,041
Go, go, go!
426
00:16:53,834 --> 00:16:55,166
-[giggling]
-Huh?
427
00:16:55,250 --> 00:16:56,417
I've got you now!
428
00:16:56,500 --> 00:16:57,750
[giggling]
429
00:16:57,917 --> 00:16:58,959
[giggling]
430
00:16:59,041 --> 00:17:00,291
Oh! How'd he get over there?
431
00:17:00,375 --> 00:17:02,083
-[giggling]
-[giggling]
432
00:17:02,166 --> 00:17:04,333
-How did--
-[giggling]
433
00:17:04,542 --> 00:17:06,041
-[giggling]
-[giggling]
434
00:17:06,125 --> 00:17:07,125
Hey!
435
00:17:07,458 --> 00:17:08,542
-Aaah!
-[puppies giggling]
436
00:17:08,625 --> 00:17:09,542
[birds tweet]
437
00:17:09,875 --> 00:17:11,125
Pesky pups!
438
00:17:13,500 --> 00:17:14,667
[panting]
439
00:17:14,750 --> 00:17:16,625
Wasting police time?
440
00:17:16,709 --> 00:17:18,625
I've a good mind to lock 'em all up.
441
00:17:18,709 --> 00:17:20,125
And the cat who snitched!
442
00:17:21,875 --> 00:17:24,083
[Diesel] <i>Oh, I wanted breakfast!</i>
443
00:17:26,542 --> 00:17:27,917
Hmm.
444
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
In all my years...
445
00:17:30,583 --> 00:17:31,583
[Snowball groaning]
446
00:17:32,834 --> 00:17:34,792
-Oof!
-Uh! Uh!
447
00:17:34,875 --> 00:17:36,959
I'm off! Eeeeee!
448
00:17:37,041 --> 00:17:38,625
This just isn't my night.
449
00:17:38,959 --> 00:17:42,041
Rrr! Pearl said a cat snitched on us!
450
00:17:42,125 --> 00:17:43,417
No way!
451
00:17:43,500 --> 00:17:44,667
Constantin!
452
00:17:44,750 --> 00:17:47,417
I'll take the pups home
before she checks up on us again,
453
00:17:47,500 --> 00:17:49,917
but you go make that cat pay!
454
00:17:50,667 --> 00:17:54,500
Huh. Constantin certainly
had a motive to frame us.
455
00:17:54,583 --> 00:17:55,625
<i>Ugh, really.</i>
456
00:17:55,709 --> 00:17:58,500
[puppies] <i>Cat! Cat! Cat!</i>
457
00:17:59,417 --> 00:18:02,500
[chanting]
Meow-wow-wow-wow-wow.
458
00:18:03,166 --> 00:18:04,375
Meow-wow-wow-wow-wow.
459
00:18:04,458 --> 00:18:07,959
[Dylan, ghostly voice]
I am the spirit of great Guru Meow!
460
00:18:08,375 --> 00:18:09,667
Guru Meow?
461
00:18:09,750 --> 00:18:11,125
Oh, what an honor!
462
00:18:11,208 --> 00:18:14,542
There is something I must ask of you!
463
00:18:15,291 --> 00:18:16,917
Anything, O wise one!
464
00:18:17,000 --> 00:18:19,500
Why did-- ah-choo!--
465
00:18:19,583 --> 00:18:22,542
uh, you lie to the police?
466
00:18:23,542 --> 00:18:25,625
I haven't spoken to the police,
467
00:18:25,709 --> 00:18:28,458
but I am about to report a break-in!
468
00:18:28,542 --> 00:18:30,333
No need to report a br--
469
00:18:30,417 --> 00:18:32,458
[normal voice] Oh, I can explain.
470
00:18:32,834 --> 00:18:34,500
-[Pearl whinnies]
-Eh? Jah!
471
00:18:39,375 --> 00:18:41,875
Sorry, Constantin. It's just
472
00:18:41,959 --> 00:18:45,667
a-- a cat told Pearl we were to blame
for trashing the park, and, uh...
473
00:18:45,750 --> 00:18:48,125
And you assumed it was me.
474
00:18:48,208 --> 00:18:50,625
You didn't think--
No, how could you? You're a dog.
475
00:18:50,709 --> 00:18:53,333
That it might have been the other cat?
476
00:18:53,750 --> 00:18:54,750
Aah!
477
00:18:54,834 --> 00:18:57,083
[yowling]
478
00:18:57,166 --> 00:19:00,083
Ha! Yes! Well, that certainly
would be a-- choo!
479
00:19:00,166 --> 00:19:01,625
--possibility!
480
00:19:08,500 --> 00:19:10,291
[sniffs]
That cat can't have done it himself,
481
00:19:10,375 --> 00:19:11,917
or I would've-- choo!
482
00:19:12,000 --> 00:19:13,041
--smelled him!
483
00:19:13,125 --> 00:19:15,291
And there were no other smells
at the crime scene!
484
00:19:15,375 --> 00:19:17,083
Apart from the rubbery one.
485
00:19:17,333 --> 00:19:18,667
The what?
486
00:19:18,750 --> 00:19:20,291
There was a rubbery smell.
487
00:19:20,375 --> 00:19:23,125
What?! Why didn't you tell me?
488
00:19:23,208 --> 00:19:26,000
You asked "who" was there
the night of the crime,
489
00:19:26,083 --> 00:19:27,375
not "what."
490
00:19:27,458 --> 00:19:30,500
Ohh! Just follow the smell!
491
00:19:30,750 --> 00:19:36,125
♪♪
492
00:19:36,208 --> 00:19:38,208
[Dylan] They used fake dog paws!
493
00:19:38,291 --> 00:19:40,709
Made of rubber to mask the scent!
494
00:19:42,667 --> 00:19:44,834
Huh. Not sneezing.
495
00:19:44,917 --> 00:19:47,125
I was sure it was that cat.
496
00:19:48,417 --> 00:19:51,125
It was the one without any hair!
497
00:19:51,417 --> 00:19:52,667
Of course!
498
00:19:52,750 --> 00:19:54,709
That's why I wasn't allergic!
499
00:19:55,291 --> 00:19:57,959
[yowling]
500
00:19:58,166 --> 00:20:00,125
[snorting]
501
00:20:01,375 --> 00:20:03,333
[neighing]
502
00:20:03,542 --> 00:20:04,709
Whoa! Pearl!
503
00:20:04,792 --> 00:20:06,709
Hi! Uh, listen!
504
00:20:06,792 --> 00:20:08,792
We know who really committed the crime!
505
00:20:08,875 --> 00:20:10,000
So do I!
506
00:20:10,083 --> 00:20:11,250
You two!
507
00:20:11,333 --> 00:20:13,333
A jailbreak is a serious offense!
508
00:20:13,417 --> 00:20:15,125
No! Not-- not that crime!
509
00:20:15,208 --> 00:20:17,291
The park crime. We've got proof.
510
00:20:17,375 --> 00:20:18,625
You gotta believe us!
511
00:20:18,709 --> 00:20:20,709
Give me one good reason.
512
00:20:20,792 --> 00:20:24,125
Uh, solving this case
would win you Police Horse of the Year?
513
00:20:24,834 --> 00:20:26,125
Hmm...
514
00:20:27,125 --> 00:20:30,959
I'd like to thank everyone
who voted yea for me.
515
00:20:31,041 --> 00:20:34,041
Usually, I get lots of "neighs."
516
00:20:34,125 --> 00:20:36,000
-[crowd groans]
-Ha ha ha! Go on!
517
00:20:36,083 --> 00:20:37,709
That's a zinger! Tough room.
518
00:20:37,792 --> 00:20:39,125
[coughs] [clears throat]
519
00:20:39,250 --> 00:20:43,500
Well, I suppose the park
is on the way to the station.
520
00:20:43,583 --> 00:20:46,625
Which is where you two are going.
521
00:20:48,458 --> 00:20:51,041
Look! A perfect match!
522
00:20:51,125 --> 00:20:52,417
He ripped up the flowers
523
00:20:52,500 --> 00:20:54,542
and then painted the spots on the statue!
524
00:20:54,625 --> 00:20:55,834
[Diesel] <i>It's nearby!</i>
525
00:20:55,917 --> 00:20:57,500
<i>Very nearby.</i>
526
00:20:58,125 --> 00:21:00,041
-Whoa!
-Meooow!
527
00:21:00,125 --> 00:21:01,917
Whoa! Diesel!
528
00:21:02,000 --> 00:21:03,709
♪♪
529
00:21:03,792 --> 00:21:06,458
-[Pearl whinnies]
-Ah! Get him! Get him!
530
00:21:06,542 --> 00:21:08,917
That cat is going down!
531
00:21:09,000 --> 00:21:11,208
♪♪
532
00:21:11,291 --> 00:21:14,041
[yowling]
533
00:21:14,125 --> 00:21:17,291
♪♪
534
00:21:18,417 --> 00:21:19,875
[screech]
535
00:21:19,959 --> 00:21:21,083
Meeow!
536
00:21:26,667 --> 00:21:28,709
-[cheering]
-Yay, Dylan!
537
00:21:28,792 --> 00:21:29,792
Oh, thanks, guys,
538
00:21:29,875 --> 00:21:33,250
but this was really Diesel
and his magnificent nose.
539
00:21:33,333 --> 00:21:34,500
You are the best, Bro.
540
00:21:34,583 --> 00:21:36,750
[sniffs] Breakfast!
541
00:21:37,875 --> 00:21:40,500
Enjoy. You've earnt it.
542
00:21:40,709 --> 00:21:42,291
[slurping]
543
00:21:42,375 --> 00:21:45,583
I just hope that's
the last we see of that...
544
00:21:45,667 --> 00:21:47,709
[shudders] ...creepy cat!
545
00:21:48,542 --> 00:21:50,583
[ominous music playing]
546
00:21:50,667 --> 00:21:52,625
[Hunter] Good work, Cuddles.
547
00:21:52,875 --> 00:21:54,542
You've been busy.
548
00:21:54,875 --> 00:21:57,875
You found Dalmatians.
549
00:21:58,291 --> 00:22:01,166
So many Dalmatians.
550
00:22:01,250 --> 00:22:02,333
[purring]