101 Dalmatian Street Wiki

Template:ETab

This is a transcribed copy of The Nose Job.
Feel free to edit or add to this page, as long as the information comes directly from the episode.
Previous: "The Woof Factor" Next: "My Fair Dolly"


Speaker Dialogue
TBA

♪♪

27

00:00:58,291 --> 00:01:02,041

-[sitar music playing]

-Meow-wow-wow-wow...

28

00:01:02,125 --> 00:01:03,208

[groaning]

29

00:01:05,750 --> 00:01:09,333

[puppies] Park! Park! Park! Park!

30

00:01:11,083 --> 00:01:12,959

Ooh! Ruff-raff!

31

00:01:13,125 --> 00:01:14,500

Whoa! Gonna be late!

32

00:01:14,583 --> 00:01:16,542

Too much time on Wiffipedia, huh?

33

00:01:16,959 --> 00:01:18,125

[button clicks]

34

00:01:23,875 --> 00:01:25,917

Primrose. No, wait.

35

00:01:27,917 --> 00:01:29,208

Buttercups!

36

00:01:30,041 --> 00:01:31,291

Yes! Nailed it!

37

00:01:31,959 --> 00:01:34,333

This is gonna be my year, I know it!

38

00:01:34,417 --> 00:01:36,500

Oi! Mind the flower beds, you lot!

39

00:01:37,041 --> 00:01:39,458

-[puppies] Cat! Cat!

-Meooww!

40

00:01:39,542 --> 00:01:40,917

Cat! Cat! Cat!

41

00:01:41,291 --> 00:01:43,417

[yowling]

42

00:01:45,875 --> 00:01:47,709

Ugh, really.

43

00:01:48,166 --> 00:01:49,709

Ohh! Ooh!

44

00:01:49,792 --> 00:01:51,291

Sorry, Constantin!

45

00:01:51,375 --> 00:01:52,500

Ah-choo!

46

00:01:52,750 --> 00:01:56,417

Welcome all to the Tenth Annual Nose-Off.

47

00:01:56,500 --> 00:01:59,125

The challenge, to correctly identify

48

00:01:59,208 --> 00:02:02,166

unseen objects by smell alone.

49

00:02:02,250 --> 00:02:05,750

The winner will take home

this magnificent trophy.

50

00:02:05,834 --> 00:02:07,959

[dogs] Ohh!

51

00:02:11,125 --> 00:02:12,500

Hee hee hee hee!

52

00:02:12,583 --> 00:02:15,000

Have all competitors signed in

53

00:02:15,083 --> 00:02:16,083

on the lamppost?

54

00:02:16,500 --> 00:02:18,542

[sniffing, mumbling]

Hansel, Snowball, Spenc--

55

00:02:18,625 --> 00:02:20,125

Count me in, Godfrey!

56

00:02:20,500 --> 00:02:22,166

Right, is that everyone?

57

00:02:23,208 --> 00:02:24,166

-[rumbling]

-Dig! Dig! Dig! Dig!

58

00:02:24,250 --> 00:02:25,291

-Wait for me!

-Whoa!

59

00:02:25,375 --> 00:02:28,542

Um, Earth to Diesel,

you haven't even studied.

60

00:02:28,625 --> 00:02:30,333

-[chuckles]

-[chuckles]

61

00:02:30,417 --> 00:02:33,834

And so, Spencer, as reigning champion,

62

00:02:33,917 --> 00:02:35,417

-you're up first.

-[puppies cheering]

63

00:02:35,500 --> 00:02:37,250

Tell us what you smell.

64

00:02:38,917 --> 00:02:40,583

An old trainer.

65

00:02:40,667 --> 00:02:42,083

-[rubber chicken squeaks]

-Correct!

66

00:02:42,166 --> 00:02:43,208

-[cheering]

-Next!

67

00:02:45,792 --> 00:02:47,709

Ah-choo! Pepper.

68

00:02:47,792 --> 00:02:49,000

-[squeak]

-Correct!

69

00:02:49,083 --> 00:02:50,166

[cheering]

70

00:02:50,250 --> 00:02:52,625

[Eastern European accent]

I know this smell, but can't find word.

71

00:02:52,709 --> 00:02:54,125

No, hold on, it's, uh-- Aaah!

72

00:02:54,875 --> 00:02:56,500

-[squawk!]

-Next!

73

00:03:01,959 --> 00:03:03,333

I know! Boomerang.

74

00:03:03,417 --> 00:03:04,458

-[squeak]

-Correct!

75

00:03:04,542 --> 00:03:05,959

[puppies] Dylan! Dylan!

76

00:03:06,041 --> 00:03:07,250

[Godfrey] Next!

77

00:03:10,792 --> 00:03:12,333

Skateboard wheel!

78

00:03:12,417 --> 00:03:13,333

-[squeak]

-Correct.

79

00:03:13,417 --> 00:03:15,583

-Go Diesel! Go Diesel!

-[Godfrey] Next!

80

00:03:16,000 --> 00:03:17,208

[sniffs] It's not a nut.

81

00:03:17,291 --> 00:03:18,917

Mm, you'll have to be more specific.

82

00:03:19,000 --> 00:03:20,875

[sniff] Uh, a not nut?

83

00:03:20,959 --> 00:03:23,709

-[squawk!]

-Mate, this nose only does nuts!

84

00:03:24,458 --> 00:03:26,458

[deep breath]

85

00:03:31,834 --> 00:03:33,000

Painting.

86

00:03:33,083 --> 00:03:35,417

No. Spreading?

87

00:03:36,250 --> 00:03:39,125

Butter. Definitely butter.

88

00:03:39,208 --> 00:03:41,250

-[squeak]

-Hmm. Next!

89

00:03:42,500 --> 00:03:44,417

-Almond.

-[squawk!]

90

00:03:44,500 --> 00:03:47,583

-Sorry, Hansel. It's a walnut.

-Oh.

91

00:03:47,667 --> 00:03:48,875

I coulda got that.

92

00:03:49,125 --> 00:03:50,333

Mm, boomerang.

93

00:03:50,417 --> 00:03:51,667

-[squeak]

-Keeps coming back.

94

00:03:52,208 --> 00:03:53,208

Licorice.

95

00:03:53,291 --> 00:03:54,375

[cheering]

96

00:03:54,959 --> 00:03:56,083

Dawkins' doll.

97

00:03:56,166 --> 00:03:58,208

-[squeak]

-[puppies] Go Diesel! Go Diesel!

98

00:03:58,291 --> 00:03:59,875

[sniffing]

99

00:04:03,041 --> 00:04:04,500

[Fergus] Something you eat!

100

00:04:04,583 --> 00:04:05,583

-[gasp]

-Uhh...

101

00:04:06,959 --> 00:04:08,333

Something slippery.

102

00:04:08,417 --> 00:04:09,500

Banana!

103

00:04:09,583 --> 00:04:10,667

It's a banana skin.

104

00:04:10,750 --> 00:04:11,959

Yes!

105

00:04:12,041 --> 00:04:13,625

Godfrey, look.

106

00:04:15,000 --> 00:04:17,166

I say, no cheating!

107

00:04:17,250 --> 00:04:19,208

-You are...

-Like, so...

108

00:04:19,291 --> 00:04:21,000

B-b-b-busted!

109

00:04:21,083 --> 00:04:23,125

-Go Fergus! Go Fergus!

-[squawk!]

110

00:04:23,208 --> 00:04:26,083

No, seriously. Go, Fergus.

111

00:04:26,166 --> 00:04:27,750

Ohh!

112

00:04:28,875 --> 00:04:32,458

Right. Thankfully,

we're down to the last three.

113

00:04:32,542 --> 00:04:34,458

Tell us what you smell.

114

00:04:35,542 --> 00:04:37,083

Mm, parsley.

115

00:04:37,166 --> 00:04:38,291

-[squeak]

-[cheering]

116

00:04:38,375 --> 00:04:39,792

Chew toy, circa, 1998.

117

00:04:39,875 --> 00:04:41,000

-[squeak]

-[cheering]

118

00:04:41,083 --> 00:04:42,959

Juice carton, pomegranate.

119

00:04:43,041 --> 00:04:44,709

-[squeak]

-[cheering]

120

00:04:44,792 --> 00:04:46,500

Soggy toenail clippings.

121

00:04:46,583 --> 00:04:47,959

-[squeak]

-[cheering]

122

00:04:48,041 --> 00:04:49,375

Feather, duh.

123

00:04:49,458 --> 00:04:50,542

-[squeak]

-[cheering]

124

00:04:50,625 --> 00:04:53,667

Metal chair leg with a hint of oak.

125

00:04:53,750 --> 00:04:54,709

[cheering]

126

00:04:54,792 --> 00:04:55,834

Hmm, bacon.

127

00:04:55,917 --> 00:04:57,125

-[squawk!]

-Sorry.

128

00:04:57,208 --> 00:04:58,625

You're out.

129

00:04:58,709 --> 00:05:01,542

The sausage dog got the sausage wrong!

130

00:05:01,625 --> 00:05:04,417

[laughter]

131

00:05:04,500 --> 00:05:07,417

And now we're down to the final nose-off.

132

00:05:07,500 --> 00:05:08,709

[sniff] It's a bee.

133

00:05:08,792 --> 00:05:09,834

-[smug laugh]

-[cheering]

134

00:05:09,917 --> 00:05:11,834

Yes, obviously it's a bee,

but I want to know

135

00:05:11,917 --> 00:05:14,375

what flowers it has just pollinated.

136

00:05:15,250 --> 00:05:16,709

What flowers?

137

00:05:16,792 --> 00:05:19,083

Okay, be cool, Dylan. Be cool.

You can do this.

138

00:05:19,166 --> 00:05:20,625

[sniffing]

139

00:05:20,875 --> 00:05:22,792

Primrose. No, no!

[voice echoing]

140

00:05:23,125 --> 00:05:25,208

Foxglove? Rose?

141

00:05:25,333 --> 00:05:26,583

Daisy maybe?

142

00:05:26,667 --> 00:05:27,667

Diesel?

143

00:05:28,709 --> 00:05:31,250

Hyacinth, orchid, and peony.

144

00:05:32,166 --> 00:05:33,667

[buzzing]

145

00:05:34,291 --> 00:05:35,291

[squeak]

146

00:05:35,375 --> 00:05:37,500

We have our winner!

147

00:05:37,750 --> 00:05:38,750

[cheering]

148

00:05:38,834 --> 00:05:41,917

-Diesel! Diesel! Diesel!

-[Dolly laughs]

149

00:05:42,000 --> 00:05:43,125

Owned!

150

00:05:43,208 --> 00:05:45,709

Not just by a younger brother

who didn't study,

151

00:05:45,792 --> 00:05:47,625

but by Diesel?

152

00:05:47,709 --> 00:05:49,458

Ohh! Ouch!

153

00:05:49,542 --> 00:05:53,333

-[laughing]

-[doorbell rings]

154

00:05:53,417 --> 00:05:55,041

Wait, Dylan!

155

00:05:55,125 --> 00:05:56,750

What's that smell?

156

00:05:57,291 --> 00:05:59,375

Oh, I know! [laughs]

157

00:05:59,458 --> 00:06:02,208

It's the smell of total humiliation!

158

00:06:02,291 --> 00:06:05,417

[laughing]

159

00:06:05,959 --> 00:06:08,041

-[all sigh]

-[neighing]

160

00:06:08,291 --> 00:06:09,959

Hey, Pearl, why the long face?

161

00:06:10,041 --> 00:06:11,792

Dylan, this is serious!

162

00:06:11,875 --> 00:06:14,500

I'm here as part of an investigation!

163

00:06:14,583 --> 00:06:17,333

Someone destroyed the park flower beds.

164

00:06:17,417 --> 00:06:20,458

and vandalized the horse statue.

165

00:06:20,542 --> 00:06:22,000

You don't think it was one of us?

166

00:06:22,083 --> 00:06:23,250

Oh, I know it was!

167

00:06:23,333 --> 00:06:25,500

The only question is, which one?

168

00:06:25,583 --> 00:06:27,709

-The digger?

-[panting] Dig! Dig!

169

00:06:27,792 --> 00:06:28,959

Dig, dig, dig, dig, dig!

170

00:06:29,041 --> 00:06:29,875

[Dylan] Diesel!

171

00:06:29,959 --> 00:06:31,208

Or the painter.

172

00:06:32,000 --> 00:06:32,834

[Dolly] DaVinci?

173

00:06:32,917 --> 00:06:34,625

-Or maybe even you!

-Me?!

174

00:06:34,709 --> 00:06:36,417

Everyone's a suspect!

175

00:06:36,500 --> 00:06:39,792

So until I complete my investigation,

176

00:06:39,875 --> 00:06:43,000

you're all banned from the park!

177

00:06:43,166 --> 00:06:45,083

-[door slams]

-[puppies] Noooo!

178

00:06:45,166 --> 00:06:47,417

It's the end of the world!

179

00:06:48,250 --> 00:06:49,333

[Delgado] No, no, no, no, no!

180

00:06:49,417 --> 00:06:51,625

We've been framed!

181

00:06:51,917 --> 00:06:55,583

But Detective Dylan is on the case!

[sniffing]

182

00:06:55,667 --> 00:06:57,083

Getting anything?

183

00:06:58,834 --> 00:07:00,583

Blech! Ooh! Ohh!

184

00:07:00,667 --> 00:07:01,917

Mixed signals.

185

00:07:02,000 --> 00:07:05,166

Huh. If only we knew someone

with boss sniffing skills,

186

00:07:05,250 --> 00:07:07,000

about half your age, named...

187

00:07:07,083 --> 00:07:08,709

-[whirring and beeping]

<i>-...Diesel?</i>

188

00:07:08,792 --> 00:07:09,625

<i>No way!</i>

189

00:07:09,709 --> 00:07:12,125

This maverick detective works alone,

190

00:07:12,208 --> 00:07:14,500

'cause he suspects everyone

191

00:07:14,583 --> 00:07:17,500

and trusts no one.

192

00:07:17,583 --> 00:07:19,709

<i>Are we being followed? Quick!</i>

193

00:07:20,000 --> 00:07:23,375

They call him... the Paranoid Pup!

194

00:07:27,583 --> 00:07:28,458

[sniffs]

195

00:07:28,542 --> 00:07:30,375

I smell a rat.

196

00:07:30,542 --> 00:07:31,959

Aren't they your buddies?

197

00:07:32,041 --> 00:07:33,250

I'm a pro now.

198

00:07:33,333 --> 00:07:35,166

Gotta put emotions aside.

199

00:07:35,417 --> 00:07:36,417

Uch!

200

00:07:36,792 --> 00:07:39,417

Why does everyone always

pin it on the vermin?

201

00:07:39,500 --> 00:07:40,959

We've got an alibi!

202

00:07:41,041 --> 00:07:43,542

We were stealing from the bins

up in Primrose Hill!

203

00:07:43,625 --> 00:07:45,125

We have witnesses,

204

00:07:45,208 --> 00:07:47,583

'cause we woke them up at 2 A.M.!

205

00:07:47,667 --> 00:07:50,792

[pounding cans in rhythm]

206

00:07:50,875 --> 00:07:53,792

All right, cut it out! I get it!

207

00:07:57,041 --> 00:08:00,417

Huh. Guess I need someone

with more of a motive.

208

00:08:01,333 --> 00:08:04,250

Of course! It's obvious!

209

00:08:05,083 --> 00:08:09,417

[doorbell chimes elaborately]

210

00:08:09,500 --> 00:08:10,667

[yawns]

211

00:08:10,750 --> 00:08:12,458

Oh, it's you!

212

00:08:12,542 --> 00:08:14,208

Do you mind? One is exhausted.

213

00:08:14,291 --> 00:08:15,709

Up all night.

214

00:08:16,000 --> 00:08:18,625

Aha! In the park, were you?

215

00:08:18,709 --> 00:08:19,917

Case closed!

216

00:08:20,000 --> 00:08:21,250

[Clarissa] If you must know,

217

00:08:21,333 --> 00:08:23,709

one was camped outside the palace

218

00:08:23,792 --> 00:08:26,291

to see the new Royal arrivals.

219

00:08:31,750 --> 00:08:33,709

It's not Clarissa. [sniffing]

220

00:08:33,792 --> 00:08:35,333

No park flowers on her.

221

00:08:35,417 --> 00:08:38,625

You know, Diesel

would have this case solved in seconds.

222

00:08:38,709 --> 00:08:39,625

Just sayin'.

223

00:08:39,709 --> 00:08:41,417

I do not need Diesel!

224

00:08:42,125 --> 00:08:44,208

Motive, motive. Who had a motive?

225

00:08:44,291 --> 00:08:46,417

The cats? All cats hate dogs.

226

00:08:46,500 --> 00:08:48,875

No, I didn't

get cat scent around the statue,

227

00:08:48,959 --> 00:08:50,625

and you know how allergic I am to cats.

228

00:08:50,709 --> 00:08:53,750

Wow. That's the first time

your allergy's ever been useful.

229

00:08:53,834 --> 00:08:56,583

[mocking] "Wow. That's the first time

your allergy's ever been useful."

230

00:08:57,166 --> 00:09:00,000

Hey! You thought about seeing

where the paint trail leads?

231

00:09:00,083 --> 00:09:01,583

[Dylan running out]

232

00:09:01,667 --> 00:09:03,834

[sarcastically] "Gee, Dolly,

thanks for the tip."

233

00:09:04,083 --> 00:09:06,709

Yeah, we did come across

some empty black paint pots.

234

00:09:06,792 --> 00:09:08,000

Now, whose bin was it?

235

00:09:08,083 --> 00:09:09,625

That would be the little sausage dog's.

236

00:09:09,709 --> 00:09:12,041

Of course! Spencer!

237

00:09:12,125 --> 00:09:14,166

He lost the big nose-off,

238

00:09:14,250 --> 00:09:16,166

and all the pups laughed at him!

239

00:09:16,417 --> 00:09:19,625

As it happens, Detective Clueless,

I was painting Portia's house.

240

00:09:19,917 --> 00:09:23,250

The dark gray was, like, way too colorful.

241

00:09:24,291 --> 00:09:25,750

[groaning nervously]

242

00:09:25,834 --> 00:09:27,333

You gonna solve this soon?

243

00:09:27,417 --> 00:09:29,625

The pups are bouncing off the walls!

244

00:09:29,709 --> 00:09:31,166

Literally.

245

00:09:31,250 --> 00:09:33,291

[shouting] [glass breaking]

246

00:09:33,375 --> 00:09:34,792

Mmm.

247

00:09:34,875 --> 00:09:35,959

Aha!

248

00:09:36,041 --> 00:09:37,375

Godfrey!

249

00:09:37,458 --> 00:09:38,291

[cane tapping]

250

00:09:39,083 --> 00:09:41,083

It's always the one you least suspect!

251

00:09:41,166 --> 00:09:42,000

Nope. [sniffs]

252

00:09:42,083 --> 00:09:44,125

He's been in Southend all weekend,

253

00:09:44,208 --> 00:09:46,583

<i>visiting his human's mum.</i>

254

00:09:46,667 --> 00:09:49,083

<i>Home by train, window seat,</i>

255

00:09:49,166 --> 00:09:50,333

<i>ticket stub,</i>

256

00:09:50,417 --> 00:09:51,583

-right pocket.

-All right, all right!

257

00:09:51,667 --> 00:09:53,417

-Diesel, I need your help.

-Ha!

258

00:09:53,500 --> 00:09:55,917

Even Sherlock Holmes

needed his Dr. Watson.

259

00:09:56,000 --> 00:09:58,792

I think we all know

who's the genius detective here

260

00:09:58,875 --> 00:10:01,583

and who's the dopey sidekick.

261

00:10:01,667 --> 00:10:03,375

Grrrr!

262

00:10:04,333 --> 00:10:05,625

[sniffing]

263

00:10:05,709 --> 00:10:07,208

All right, tell me,

264

00:10:07,291 --> 00:10:09,500

who was there the night of the crime?

265

00:10:09,917 --> 00:10:11,709

[long hard sniff]

266

00:10:12,125 --> 00:10:13,417

-Nobody.

-What?

267

00:10:13,500 --> 00:10:15,875

But how is that possible?

268

00:10:16,250 --> 00:10:17,875

Someone must have done it,

269

00:10:17,959 --> 00:10:20,458

and with Diesel's amazing nose,

he must know who it is!

270

00:10:20,542 --> 00:10:23,333

-So why won't he tell me?

-[lapping water]

271

00:10:23,417 --> 00:10:24,625

Unless...

272

00:10:25,375 --> 00:10:26,417

[both gasp]

273

00:10:27,500 --> 00:10:29,875

I knew it! It was him!

274

00:10:29,959 --> 00:10:31,792

Diesel? No way.

275

00:10:31,875 --> 00:10:33,166

Look, I don't want to believe it, either,

276

00:10:33,250 --> 00:10:35,458

but the evidence sure is stacking up.

277

00:10:35,667 --> 00:10:37,291

[laughing]

278

00:10:37,792 --> 00:10:41,166

He just doesn't strike me

as a master criminal.

279

00:10:41,250 --> 00:10:42,333

[laughs]

280

00:10:51,667 --> 00:10:53,083

[snoring]

281

00:10:53,166 --> 00:10:54,250

[floor creaking]

282

00:10:54,333 --> 00:10:55,333

Huh?

283

00:10:57,375 --> 00:10:58,208

[thump]

284

00:10:59,166 --> 00:11:00,208

Diesel!

285

00:11:03,834 --> 00:11:05,125

Rrr!

286

00:11:05,542 --> 00:11:07,166

-Diesel!

-[snoring]

287

00:11:07,834 --> 00:11:09,333

You're sleepwalking!

288

00:11:09,417 --> 00:11:10,709

Of course!

289

00:11:10,792 --> 00:11:13,000

-Dig, dig, dig, dig, dig...

-Now you're sleep-digging?

290

00:11:13,375 --> 00:11:14,792

But we're banned!

291

00:11:15,041 --> 00:11:16,750

Diesel, wake up! Wake up!

292

00:11:17,291 --> 00:11:18,500

-Oh, no!

-[police siren whoops]

293

00:11:18,583 --> 00:11:20,834

Stop in the name of the law!

294

00:11:20,917 --> 00:11:21,834

Oh. What?

295

00:11:21,917 --> 00:11:23,208

Diesel, you're nicked!

296

00:11:23,291 --> 00:11:24,500

[Dylan] No! Pearl!

297

00:11:24,583 --> 00:11:27,208

Oh, no! Oh, no! Oh, no! Oh, no!

298

00:11:31,583 --> 00:11:34,166

[ominous music playing]

299

00:11:34,250 --> 00:11:36,083

[camera clicking]

300

00:11:37,792 --> 00:11:39,542

[slam echoes]

301

00:11:39,625 --> 00:11:41,834

Ah! Pearl! Listen, please!

302

00:11:41,917 --> 00:11:43,667

Diesel didn't mean to go into the park!

303

00:11:43,750 --> 00:11:45,250

He was sleep-digging!

304

00:11:45,333 --> 00:11:46,542

A likely story.

305

00:11:46,625 --> 00:11:49,917

And I suppose

he was sleep-painting the other night?

306

00:11:50,208 --> 00:11:53,333

But, Pearl, the real criminal's

still out there!

307

00:11:53,375 --> 00:11:55,750

This is a police investigation,

308

00:11:55,834 --> 00:11:58,375

and Diesel is suspect number one.

309

00:11:58,458 --> 00:12:01,625

But I need Diesel

to help me find who did this.

310

00:12:02,083 --> 00:12:03,917

Look, Dylan, I want to help,

311

00:12:04,000 --> 00:12:05,750

but my hooves are tied.

312

00:12:05,834 --> 00:12:07,500

Diesel broke the park ban.

313

00:12:07,583 --> 00:12:08,792

Please, Pearl,

314

00:12:08,875 --> 00:12:11,250

Diesel won't last

one night in the slammer!

315

00:12:13,500 --> 00:12:16,542

[eerie music playing]

316

00:12:16,625 --> 00:12:18,041

Mmm!

317

00:12:18,125 --> 00:12:19,333

[whining]

318

00:12:19,417 --> 00:12:21,125

Grrr!

319

00:12:21,875 --> 00:12:23,583

-Diesel?

-Snowball!

320

00:12:23,667 --> 00:12:25,458

It's nice to see friendly face.

321

00:12:25,542 --> 00:12:28,291

Oi! This <i>is</i> my friendly face!

322

00:12:28,375 --> 00:12:31,000

You try smiling with an upside-down mouth.

323

00:12:31,083 --> 00:12:33,083

-Eh, Boris?

-[Russian accent] You ever wondered

324

00:12:33,166 --> 00:12:36,125

if your face is just on upside down, Bull?

325

00:12:38,458 --> 00:12:40,792

See? So much better.

326

00:12:40,875 --> 00:12:42,917

[laughing] <i>Da! Da!</i>

327

00:12:43,000 --> 00:12:45,125

[all laughing]

328

00:12:47,083 --> 00:12:48,083

Oof!

329

00:12:51,083 --> 00:12:54,250

Okay, calm down, Dylan.

You can still fix this.

330

00:12:54,500 --> 00:12:55,917

There's no need to panic.

331

00:12:56,000 --> 00:12:57,834

-[car alarm blares]

-Aah, ha ha!

332

00:12:58,709 --> 00:13:00,250

[alarm chirps and stops]

333

00:13:00,333 --> 00:13:01,625

Wait! That's it!

334

00:13:01,709 --> 00:13:03,959

Sound the alarm! The World Wide Woof!

335

00:13:04,166 --> 00:13:05,792

Dolly, I need you!

336

00:13:05,875 --> 00:13:07,166

Mayday! Mayday!

337

00:13:07,250 --> 00:13:09,000

Must save Diesel!

338

00:13:09,208 --> 00:13:10,834

[both] Mayday! Mayday!

339

00:13:10,917 --> 00:13:13,125

-Must save Boris!

-Must save Bull!

340

00:13:13,291 --> 00:13:16,917

Mayday! Mayday! Must save Diesel!

341

00:13:17,834 --> 00:13:21,333

Wa-hey! Wa-hey! Must shave weasel?

342

00:13:21,417 --> 00:13:23,375

Huh?

343

00:13:23,458 --> 00:13:25,583

Weird. [sighs]

344

00:13:25,667 --> 00:13:27,875

[snoring]

345

00:13:27,959 --> 00:13:30,583

-Awooo!

-[dogs howling]

346

00:13:30,667 --> 00:13:33,375

[Pearl] Hey! You lot! Zip it! Now!

347

00:13:33,458 --> 00:13:34,750

Ohhh!

348

00:13:34,834 --> 00:13:37,208

[Bull] All right, copper,

keep your mane on.

349

00:13:37,291 --> 00:13:39,041

So, Diesel, what you in for?

350

00:13:39,125 --> 00:13:41,250

No idea. I'm totally innocent.

351

00:13:41,333 --> 00:13:43,291

Yeah, sure. Me and all.

352

00:13:43,375 --> 00:13:44,417

[laughing]

353

00:13:44,500 --> 00:13:45,709

<i>Da! Da!</i> Ha!

354

00:13:45,792 --> 00:13:47,166

What about you, Snowball?

355

00:13:47,250 --> 00:13:48,959

I ate my human.

356

00:13:49,542 --> 00:13:50,667

Just kidding!

357

00:13:50,750 --> 00:13:52,709

She got all tangled up in my leash. Oof!

359

00:13:53,875 --> 00:13:54,875

Oof!

360

00:13:55,417 --> 00:13:58,208

[whinny]

361

00:13:59,458 --> 00:14:02,083

[straining] Snowball hate leash!

362

00:14:03,667 --> 00:14:04,667

[panting]

363

00:14:04,750 --> 00:14:06,500

Dolly! I need your help!

364

00:14:06,583 --> 00:14:08,166

Fetch the petals from Diesel's bed!

365

00:14:08,250 --> 00:14:10,166

[snoring]

366

00:14:10,250 --> 00:14:13,625

Dude, this dog don't do fetch.

367

00:14:13,709 --> 00:14:14,709

[snoring]

368

00:14:14,792 --> 00:14:15,875

-[groans]

-This is serious!

369

00:14:15,959 --> 00:14:18,000

Diesel's behind bars!

370

00:14:18,709 --> 00:14:20,083

[sighs] [gasps]

371

00:14:21,542 --> 00:14:22,625

Aah! Not a match!

372

00:14:22,709 --> 00:14:25,458

The flowers in Diesel's bed

weren't from the park!

373

00:14:25,542 --> 00:14:27,792

[gasps] He's innocent!

374

00:14:27,875 --> 00:14:29,375

We gotta break him outta there!

375

00:14:29,458 --> 00:14:31,250

Wow! Yeah, Bro!

376

00:14:31,333 --> 00:14:34,000

I mean, lovin' this whole

reckless action hero vibe.

377

00:14:34,083 --> 00:14:36,291

-[laughs]

-We're gonna need some help.

378

00:14:36,709 --> 00:14:39,792

[action movie music playing]

379

00:14:39,875 --> 00:14:46,834

♪♪

380

00:14:58,709 --> 00:15:00,250

Whoa-ohh!

381

00:15:00,333 --> 00:15:01,750

Rrrr! Rrrr!

382

00:15:01,834 --> 00:15:03,333

Sorry! Force of habit!

383

00:15:03,417 --> 00:15:04,250

Grrr!

384

00:15:05,041 --> 00:15:08,625

♪♪

385

00:15:11,583 --> 00:15:15,709

♪♪

386

00:15:17,583 --> 00:15:23,125

♪♪

387

00:15:23,208 --> 00:15:24,208

[slurp]

388

00:15:26,291 --> 00:15:27,500

[frightened breathing]

389

00:15:27,583 --> 00:15:30,041

Three, two, one.

390

00:15:30,291 --> 00:15:31,458

Mayday! Mayday!

391

00:15:31,542 --> 00:15:33,375

Must save Diesel!

[echoing]

392

00:15:33,458 --> 00:15:34,875

[Bull and Boris] Mayday! Mayday!

393

00:15:34,959 --> 00:15:37,041

-Must save Boris

-Must save Bull!

394

00:15:37,125 --> 00:15:38,875

-Mayday! Mayday!

-Oh, not again!

395

00:15:38,959 --> 00:15:40,750

-Must save Boris!

-Must save Bull!

396

00:15:40,834 --> 00:15:42,208

Mayday! Mayday!

397

00:15:42,291 --> 00:15:44,667

-Must save Boris!

-Must save Diesel!

398

00:15:45,792 --> 00:15:47,375

Beetay! Beetay!

399

00:15:47,458 --> 00:15:49,125

Must scratch evil!

400

00:15:49,208 --> 00:15:51,583

-[all howling]

-[Pearl] Hey! You lot!

401

00:15:51,667 --> 00:15:53,458

Cut it out!

402

00:15:54,917 --> 00:15:55,875

[buzzer]

403

00:15:55,959 --> 00:15:57,417

[door slams]

404

00:15:57,500 --> 00:15:59,333

♪♪

405

00:15:59,417 --> 00:16:00,375

[sniffing]

406

00:16:00,458 --> 00:16:01,959

Dolly? DaVinci!

407

00:16:02,041 --> 00:16:03,417

Shh!

408

00:16:05,041 --> 00:16:07,500

♪♪

409

00:16:07,583 --> 00:16:09,000

Huh?

410

00:16:09,834 --> 00:16:11,750

[whispering]

We're gonna get you out of here.

411

00:16:11,917 --> 00:16:13,750

Right. Places, everyone!

412

00:16:15,291 --> 00:16:17,917

[alarm blaring]

413

00:16:18,000 --> 00:16:19,000

[door buzzes]

414

00:16:19,083 --> 00:16:21,208

[alarm blaring]

415

00:16:21,291 --> 00:16:22,875

[Pearl] Diesel's escaped!

416

00:16:25,291 --> 00:16:26,291

Huh?

417

00:16:26,875 --> 00:16:28,875

That pup can dig through anything!

418

00:16:30,333 --> 00:16:33,750

[alarm blaring]

419

00:16:34,625 --> 00:16:36,333

Sweet moves.

420

00:16:39,041 --> 00:16:40,792

We forgot about the main gate!

421

00:16:41,625 --> 00:16:43,083

<i>There's no way out!</i>

422

00:16:43,166 --> 00:16:46,000

<i>Don't worry. Breakfast in jail is great!</i>

423

00:16:47,250 --> 00:16:49,125

♪♪

424

00:16:49,959 --> 00:16:51,917

-Diesel clones!

-[panting]

425

00:16:52,000 --> 00:16:53,041

Go, go, go!

426

00:16:53,834 --> 00:16:55,166

-[giggling]

-Huh?

427

00:16:55,250 --> 00:16:56,417

I've got you now!

428

00:16:56,500 --> 00:16:57,750

[giggling]

429

00:16:57,917 --> 00:16:58,959

[giggling]

430

00:16:59,041 --> 00:17:00,291

Oh! How'd he get over there?

431

00:17:00,375 --> 00:17:02,083

-[giggling]

-[giggling]

432

00:17:02,166 --> 00:17:04,333

-How did--

-[giggling]

433

00:17:04,542 --> 00:17:06,041

-[giggling]

-[giggling]

434

00:17:06,125 --> 00:17:07,125

Hey!

435

00:17:07,458 --> 00:17:08,542

-Aaah!

-[puppies giggling]

436

00:17:08,625 --> 00:17:09,542

[birds tweet]

437

00:17:09,875 --> 00:17:11,125

Pesky pups!

438

00:17:13,500 --> 00:17:14,667

[panting]

439

00:17:14,750 --> 00:17:16,625

Wasting police time?

440

00:17:16,709 --> 00:17:18,625

I've a good mind to lock 'em all up.

441

00:17:18,709 --> 00:17:20,125

And the cat who snitched!

442

00:17:21,875 --> 00:17:24,083

[Diesel] <i>Oh, I wanted breakfast!</i>

443

00:17:26,542 --> 00:17:27,917

Hmm.

444

00:17:28,000 --> 00:17:30,000

In all my years...

445

00:17:30,583 --> 00:17:31,583

[Snowball groaning]

446

00:17:32,834 --> 00:17:34,792

-Oof!

-Uh! Uh!

447

00:17:34,875 --> 00:17:36,959

I'm off! Eeeeee!

448

00:17:37,041 --> 00:17:38,625

This just isn't my night.

449

00:17:38,959 --> 00:17:42,041

Rrr! Pearl said a cat snitched on us!

450

00:17:42,125 --> 00:17:43,417

No way!

451

00:17:43,500 --> 00:17:44,667

Constantin!

452

00:17:44,750 --> 00:17:47,417

I'll take the pups home

before she checks up on us again,

453

00:17:47,500 --> 00:17:49,917

but you go make that cat pay!

454

00:17:50,667 --> 00:17:54,500

Huh. Constantin certainly

had a motive to frame us.

455

00:17:54,583 --> 00:17:55,625

<i>Ugh, really.</i>

456

00:17:55,709 --> 00:17:58,500

[puppies] <i>Cat! Cat! Cat!</i>

457

00:17:59,417 --> 00:18:02,500

[chanting]

Meow-wow-wow-wow-wow.

458

00:18:03,166 --> 00:18:04,375

Meow-wow-wow-wow-wow.

459

00:18:04,458 --> 00:18:07,959

[Dylan, ghostly voice]

I am the spirit of great Guru Meow!

460

00:18:08,375 --> 00:18:09,667

Guru Meow?

461

00:18:09,750 --> 00:18:11,125

Oh, what an honor!

462

00:18:11,208 --> 00:18:14,542

There is something I must ask of you!

463

00:18:15,291 --> 00:18:16,917

Anything, O wise one!

464

00:18:17,000 --> 00:18:19,500

Why did-- ah-choo!--

465

00:18:19,583 --> 00:18:22,542

uh, you lie to the police?

466

00:18:23,542 --> 00:18:25,625

I haven't spoken to the police,

467

00:18:25,709 --> 00:18:28,458

but I am about to report a break-in!

468

00:18:28,542 --> 00:18:30,333

No need to report a br--

469

00:18:30,417 --> 00:18:32,458

[normal voice] Oh, I can explain.

470

00:18:32,834 --> 00:18:34,500

-[Pearl whinnies]

-Eh? Jah!

471

00:18:39,375 --> 00:18:41,875

Sorry, Constantin. It's just

472

00:18:41,959 --> 00:18:45,667

a-- a cat told Pearl we were to blame

for trashing the park, and, uh...

473

00:18:45,750 --> 00:18:48,125

And you assumed it was me.

474

00:18:48,208 --> 00:18:50,625

You didn't think--

No, how could you? You're a dog.

475

00:18:50,709 --> 00:18:53,333

That it might have been the other cat?

476

00:18:53,750 --> 00:18:54,750

Aah!

477

00:18:54,834 --> 00:18:57,083

[yowling]

478

00:18:57,166 --> 00:19:00,083

Ha! Yes! Well, that certainly

would be a-- choo!

479

00:19:00,166 --> 00:19:01,625

--possibility!

480

00:19:08,500 --> 00:19:10,291

[sniffs]

That cat can't have done it himself,

481

00:19:10,375 --> 00:19:11,917

or I would've-- choo!

482

00:19:12,000 --> 00:19:13,041

--smelled him!

483

00:19:13,125 --> 00:19:15,291

And there were no other smells

at the crime scene!

484

00:19:15,375 --> 00:19:17,083

Apart from the rubbery one.

485

00:19:17,333 --> 00:19:18,667

The what?

486

00:19:18,750 --> 00:19:20,291

There was a rubbery smell.

487

00:19:20,375 --> 00:19:23,125

What?! Why didn't you tell me?

488

00:19:23,208 --> 00:19:26,000

You asked "who" was there

the night of the crime,

489

00:19:26,083 --> 00:19:27,375

not "what."

490

00:19:27,458 --> 00:19:30,500

Ohh! Just follow the smell!

491

00:19:30,750 --> 00:19:36,125

♪♪

492

00:19:36,208 --> 00:19:38,208

[Dylan] They used fake dog paws!

493

00:19:38,291 --> 00:19:40,709

Made of rubber to mask the scent!

494

00:19:42,667 --> 00:19:44,834

Huh. Not sneezing.

495

00:19:44,917 --> 00:19:47,125

I was sure it was that cat.

496

00:19:48,417 --> 00:19:51,125

It was the one without any hair!

497

00:19:51,417 --> 00:19:52,667

Of course!

498

00:19:52,750 --> 00:19:54,709

That's why I wasn't allergic!

499

00:19:55,291 --> 00:19:57,959

[yowling]

500

00:19:58,166 --> 00:20:00,125

[snorting]

501

00:20:01,375 --> 00:20:03,333

[neighing]

502

00:20:03,542 --> 00:20:04,709

Whoa! Pearl!

503

00:20:04,792 --> 00:20:06,709

Hi! Uh, listen!

504

00:20:06,792 --> 00:20:08,792

We know who really committed the crime!

505

00:20:08,875 --> 00:20:10,000

So do I!

506

00:20:10,083 --> 00:20:11,250

You two!

507

00:20:11,333 --> 00:20:13,333

A jailbreak is a serious offense!

508

00:20:13,417 --> 00:20:15,125

No! Not-- not that crime!

509

00:20:15,208 --> 00:20:17,291

The park crime. We've got proof.

510

00:20:17,375 --> 00:20:18,625

You gotta believe us!

511

00:20:18,709 --> 00:20:20,709

Give me one good reason.

512

00:20:20,792 --> 00:20:24,125

Uh, solving this case

would win you Police Horse of the Year?

513

00:20:24,834 --> 00:20:26,125

Hmm...

514

00:20:27,125 --> 00:20:30,959

I'd like to thank everyone

who voted yea for me.

515

00:20:31,041 --> 00:20:34,041

Usually, I get lots of "neighs."

516

00:20:34,125 --> 00:20:36,000

-[crowd groans]

-Ha ha ha! Go on!

517

00:20:36,083 --> 00:20:37,709

That's a zinger! Tough room.

518

00:20:37,792 --> 00:20:39,125

[coughs] [clears throat]

519

00:20:39,250 --> 00:20:43,500

Well, I suppose the park

is on the way to the station.

520

00:20:43,583 --> 00:20:46,625

Which is where you two are going.

521

00:20:48,458 --> 00:20:51,041

Look! A perfect match!

522

00:20:51,125 --> 00:20:52,417

He ripped up the flowers

523

00:20:52,500 --> 00:20:54,542

and then painted the spots on the statue!

524

00:20:54,625 --> 00:20:55,834

[Diesel] <i>It's nearby!</i>

525

00:20:55,917 --> 00:20:57,500

<i>Very nearby.</i>

526

00:20:58,125 --> 00:21:00,041

-Whoa!

-Meooow!

527

00:21:00,125 --> 00:21:01,917

Whoa! Diesel!

528

00:21:02,000 --> 00:21:03,709

♪♪

529

00:21:03,792 --> 00:21:06,458

-[Pearl whinnies]

-Ah! Get him! Get him!

530

00:21:06,542 --> 00:21:08,917

That cat is going down!

531

00:21:09,000 --> 00:21:11,208

♪♪

532

00:21:11,291 --> 00:21:14,041

[yowling]

533

00:21:14,125 --> 00:21:17,291

♪♪

534

00:21:18,417 --> 00:21:19,875

[screech]

535

00:21:19,959 --> 00:21:21,083

Meeow!

536

00:21:26,667 --> 00:21:28,709

-[cheering]

-Yay, Dylan!

537

00:21:28,792 --> 00:21:29,792

Oh, thanks, guys,

538

00:21:29,875 --> 00:21:33,250

but this was really Diesel

and his magnificent nose.

539

00:21:33,333 --> 00:21:34,500

You are the best, Bro.

540

00:21:34,583 --> 00:21:36,750

[sniffs] Breakfast!

541

00:21:37,875 --> 00:21:40,500

Enjoy. You've earnt it.

542

00:21:40,709 --> 00:21:42,291

[slurping]

543

00:21:42,375 --> 00:21:45,583

I just hope that's

the last we see of that...

544

00:21:45,667 --> 00:21:47,709

[shudders] ...creepy cat!

545

00:21:48,542 --> 00:21:50,583

[ominous music playing]

546

00:21:50,667 --> 00:21:52,625

[Hunter] Good work, Cuddles.

547

00:21:52,875 --> 00:21:54,542

You've been busy.

548

00:21:54,875 --> 00:21:57,875

You found Dalmatians.

549

00:21:58,291 --> 00:22:01,166

So many Dalmatians.

550

00:22:01,250 --> 00:22:02,333

[purring]