— This is a transcribed copy of Walkies on the Wild Side. — |
Feel free to edit or add to this page, as long as the information comes directly from the episode. |
Previous: "All Fired Up" | Next: "May Contain Nuts" |
Speaker | Dialogue |
---|---|
TBA |
♪♪
27
00:00:58,291 --> 00:01:00,709
[laughing, whooping]
28
00:01:01,959 --> 00:01:03,583
[panicked quacking]
29
00:01:04,834 --> 00:01:06,000
Radical!
30
00:01:07,041 --> 00:01:08,625
This place has gone to the dogs.
31
00:01:09,166 --> 00:01:11,917
-Come on, Dylan!
-Uh, I don't know.
32
00:01:12,000 --> 00:01:13,291
Are ponds even hygienic?
33
00:01:13,375 --> 00:01:16,000
I mean, there's bacteria, amoebas...
34
00:01:16,083 --> 00:01:18,709
-Maybe even poo.
-Dude, just roll with it.
35
00:01:18,792 --> 00:01:20,667
Whoa, whoa, whoa-oa-oa!
36
00:01:22,166 --> 00:01:25,041
Hey! This is kind of...
37
00:01:25,125 --> 00:01:26,291
Whoa!
38
00:01:27,333 --> 00:01:30,083
-[laughing]
-[sputtering] Oh!
39
00:01:30,166 --> 00:01:34,000
-We're not actually related.
-Ha, ha! Bless.
40
00:01:34,542 --> 00:01:37,041
If I catch cold, you guys...
41
00:01:37,291 --> 00:01:38,500
[sputters]
42
00:01:38,583 --> 00:01:40,917
He's no nature boy like you, Fergus.
43
00:01:41,000 --> 00:01:43,625
Hey, I love nature
as much as the next dog.
44
00:01:43,709 --> 00:01:46,208
You know, Dolly, With the right training,
45
00:01:46,291 --> 00:01:48,875
I bet I could bring out his inner wolf.
46
00:01:49,166 --> 00:01:52,417
Uh, I think
he's more likely got an inner...
47
00:01:53,208 --> 00:01:54,458
Chihuahua.
48
00:01:54,542 --> 00:01:56,333
Okay, that's it!
49
00:01:56,417 --> 00:01:59,375
Fergus, make me wild.
50
00:01:59,625 --> 00:02:01,166
I'll show you.
51
00:02:01,250 --> 00:02:02,792
[exclaims, groans]
52
00:02:03,417 --> 00:02:06,667
-[chuckles] Can I sell tickets?
-[growling]
53
00:02:06,750 --> 00:02:10,250
Let Operation Wild Dog commence!
54
00:02:10,333 --> 00:02:12,583
[chuckles, gasps]
55
00:02:12,667 --> 00:02:14,959
Now I'm on solo pup care.
56
00:02:15,041 --> 00:02:18,291
Ah... [scoffs]
Well, who needs him anyway?
57
00:02:18,542 --> 00:02:23,250
♪♪ ??
58
00:02:23,333 --> 00:02:24,750
[giggling]
59
00:02:25,083 --> 00:02:28,458
-Oi! Get out of here!
-[Fergus laughs]
60
00:02:28,542 --> 00:02:31,125
[gasping] Uh, sorry.
61
00:02:31,709 --> 00:02:33,750
[laughing]
62
00:02:33,834 --> 00:02:36,208
♪♪
63
00:02:36,291 --> 00:02:38,208
[snoring]
64
00:02:38,291 --> 00:02:39,917
Huh?
65
00:02:40,000 --> 00:02:40,875
[feeble bark]
66
00:02:41,375 --> 00:02:43,333
[yapping]
67
00:02:43,875 --> 00:02:46,083
-[loud screech]
-[shouts]
68
00:02:46,417 --> 00:02:48,667
[all laughing, whooping]
69
00:02:48,750 --> 00:02:51,291
Ha! Nice!
70
00:02:51,375 --> 00:02:53,208
[gasps, chuckles]
71
00:02:53,375 --> 00:02:54,375
[all sigh]
72
00:02:54,959 --> 00:02:56,000
Hey, guys.
73
00:02:56,083 --> 00:02:57,834
-[screeching]
-[gasping]
74
00:02:58,417 --> 00:03:00,750
[shouting]
75
00:03:01,250 --> 00:03:03,333
[laughing]
76
00:03:03,417 --> 00:03:06,291
Oh, wild! [laughing]
77
00:03:06,709 --> 00:03:09,375
Dolly, dare I suggest
that it is now naptime?
78
00:03:09,458 --> 00:03:11,875
Nuh-uh. It's time for the park.
79
00:03:11,959 --> 00:03:14,208
[puppies] Park! Park! Park! Park!
80
00:03:14,500 --> 00:03:16,542
Right, so head down,
81
00:03:16,625 --> 00:03:17,667
shoulders back,
82
00:03:18,291 --> 00:03:20,458
flash them fangs.
83
00:03:20,542 --> 00:03:22,583
Work it. Do the swagger.
84
00:03:22,667 --> 00:03:24,834
Be the swagger.
85
00:03:24,917 --> 00:03:27,625
-[both growl]
-That's it!
86
00:03:27,709 --> 00:03:29,875
You're almost ready to meet the crew.
87
00:03:29,959 --> 00:03:32,792
[growling, screams]
88
00:03:32,875 --> 00:03:34,667
Get-Get it off!
89
00:03:34,875 --> 00:03:38,208
[mocking laughter]
90
00:03:38,291 --> 00:03:40,333
Hey, he's gettin' there.
91
00:03:40,417 --> 00:03:43,375
See? How's solo pup care going?
92
00:03:43,458 --> 00:03:45,083
Uh, crushin' it.
93
00:03:45,166 --> 00:03:48,333
[puppies cheering, giggling]
94
00:03:48,417 --> 00:03:51,667
Come on, wild boy,
let's hit up the Canal Crew.
95
00:03:51,834 --> 00:03:58,625
♪♪
96
00:03:58,709 --> 00:04:00,583
You remember Sid Squirrel,
97
00:04:00,667 --> 00:04:02,667
aka Fifty Nuts!
98
00:04:03,625 --> 00:04:06,125
And Big Fee, aka Big Fee.
99
00:04:06,208 --> 00:04:08,333
You wild enough, big man?
100
00:04:08,417 --> 00:04:10,583
For a walkies on the wild side?
101
00:04:11,083 --> 00:04:13,166
-Watch this.
-[chuckles]
102
00:04:15,166 --> 00:04:17,458
[screaming]
103
00:04:18,125 --> 00:04:19,750
Yeah. [chuckles]
104
00:04:24,333 --> 00:04:25,375
Hmm?
105
00:04:26,333 --> 00:04:27,250
Oh.
106
00:04:31,875 --> 00:04:32,750
Oh!
107
00:04:35,542 --> 00:04:37,583
Willin' to be wild, big man?
108
00:04:39,500 --> 00:04:40,834
Oh...
109
00:04:43,041 --> 00:04:44,083
-Oh!
-[all gasp]
110
00:04:44,875 --> 00:04:45,959
Whoa!
111
00:04:49,709 --> 00:04:52,000
-[sputtering] Ew.
-[animals chuckling]
112
00:04:52,083 --> 00:04:54,709
Oh, oh-oh! Dylan!
113
00:04:54,792 --> 00:04:58,208
Look at Dyl.
[laughs] That was pretty wild!
114
00:04:58,834 --> 00:05:01,333
Ouch! [weak chuckle] Yeah.
115
00:05:01,417 --> 00:05:03,583
-Hey, you're all right, Dyl.
-[chuckles]
116
00:05:04,000 --> 00:05:06,583
-[thunder crashes]
-Time to shed the last trappings
117
00:05:06,667 --> 00:05:08,834
of your domestic past.
118
00:05:08,917 --> 00:05:13,834
♪♪
119
00:05:14,458 --> 00:05:17,458
Welcome to the Canal Crew, Dylan,
120
00:05:17,542 --> 00:05:20,834
aka D-Dog!
121
00:05:20,917 --> 00:05:22,625
[animals] Yeah, yeah! D-Dog!
122
00:05:22,709 --> 00:05:23,917
[stomach growls]
123
00:05:24,000 --> 00:05:27,792
And if that's not the dinner bell,
I don't know what is!
124
00:05:28,333 --> 00:05:31,125
[puppies] Dinner? Dinner? Dinner!
125
00:05:31,208 --> 00:05:32,500
Here's the list of who eats what.
126
00:05:32,583 --> 00:05:35,250
Deepak likes organic kibble,
Diesel requires extra vitamins--
127
00:05:35,333 --> 00:05:37,291
List? [scoffs] Whatever.
128
00:05:37,375 --> 00:05:39,875
Time for an "eat what you want" buffet!
129
00:05:39,959 --> 00:05:41,792
-[puppies cheering]
-[Dawkins] Oh, kibbles!
130
00:05:44,792 --> 00:05:46,959
Dinner is served.
131
00:05:47,041 --> 00:05:49,333
Uh, where do you keep
your kibble and bowls?
132
00:05:49,417 --> 00:05:52,333
[mocking laughter]
133
00:05:52,417 --> 00:05:54,458
It's self-service around here, Dyl.
134
00:05:55,166 --> 00:05:56,542
-Come on!
-[gasps]
135
00:05:56,625 --> 00:05:59,333
-[exclaims]
-Hey! My kale smoothie!
136
00:06:00,000 --> 00:06:01,583
Huh? [shouts]
137
00:06:01,667 --> 00:06:04,208
-What is kale, anyway?
-Type of fish, mate.
138
00:06:04,750 --> 00:06:07,166
-What's hummus then?
-Fish, innit?
139
00:06:08,041 --> 00:06:10,166
-[stomach growls]
-You want to eat?
140
00:06:10,417 --> 00:06:11,875
You've got to cheat!
141
00:06:12,417 --> 00:06:17,709
♪♪
142
00:06:17,792 --> 00:06:19,125
[thunder rumbles]
143
00:06:21,792 --> 00:06:24,417
-[whimpering]
-Aw, you want a little snack?
144
00:06:25,333 --> 00:06:27,750
[cheering]
145
00:06:29,083 --> 00:06:30,250
Blech!
146
00:06:30,333 --> 00:06:32,542
Lettuce. Rather you than me.
147
00:06:32,792 --> 00:06:33,917
[screams]
148
00:06:34,000 --> 00:06:37,959
[laughs] D-Dog,
not scared of thunder, now, are ya?
149
00:06:38,041 --> 00:06:40,625
No, uh, uh... No. No, of course not.
150
00:06:40,709 --> 00:06:42,667
It just freaks the pups out.
151
00:06:42,750 --> 00:06:45,166
I just hope Dolly knows what to do.
152
00:06:45,875 --> 00:06:49,250
There. Now the storm can't get in.
153
00:06:49,333 --> 00:06:50,458
-[thunder rumbles]
-[screaming]
154
00:06:51,291 --> 00:06:53,792
Come on! This'll hot up your spots.
155
00:06:54,417 --> 00:06:55,709
What will? Uh?
156
00:06:55,792 --> 00:06:57,917
[exclaiming]
157
00:06:58,041 --> 00:07:00,417
-[whooping]
-Whoo, yeah!
158
00:07:00,500 --> 00:07:02,125
[horn blares]
159
00:07:02,208 --> 00:07:03,500
[groans]
160
00:07:03,583 --> 00:07:05,083
-[thunder rumbles]
-[screams]
161
00:07:05,166 --> 00:07:07,709
You all right?
Nearly lost your spots there.
162
00:07:07,792 --> 00:07:09,500
What, me? No, I'm good.
163
00:07:09,583 --> 00:07:11,834
Just worried about the pups
is all, my man.
164
00:07:12,208 --> 00:07:14,417
Think I'll just check in
on the World Wide Woof,
165
00:07:14,500 --> 00:07:16,083
see what's goin' down.
166
00:07:16,166 --> 00:07:18,458
Dolly! Dylan here.
167
00:07:18,542 --> 00:07:20,375
Just checking in.
168
00:07:20,542 --> 00:07:22,375
[dogs howling]
169
00:07:22,458 --> 00:07:26,375
[howling continues]
170
00:07:26,458 --> 00:07:30,500
[howling continues]
171
00:07:30,583 --> 00:07:32,375
<i>♪ Thunder can be fun-der ♪</i>
172
00:07:32,458 --> 00:07:34,417
<i>♪ Lightning</i>
<i>It's not frightening ♪</i>
173
00:07:34,500 --> 00:07:36,125
<i>♪ It's excite-ning ♪</i>
174
00:07:36,208 --> 00:07:38,542
[thunder rumbles]
175
00:07:38,625 --> 00:07:41,125
[panicked yelping]
176
00:07:41,208 --> 00:07:42,458
There's a woof for you.
177
00:07:42,542 --> 00:07:44,083
[Dylan howling]
178
00:07:44,583 --> 00:07:45,667
Dylan?
179
00:07:45,750 --> 00:07:47,917
-[chanting] Dylan! Dylan!
-Shh!
180
00:07:48,000 --> 00:07:50,959
-Is there an emergency?
-[Dylan howling]
181
00:07:51,041 --> 00:07:53,792
No, everything's just fine here.
182
00:07:53,875 --> 00:07:55,959
-[Dylan howls]
-[puppies shriek]
183
00:07:56,041 --> 00:07:58,166
-Thunder tent?
-Dylan's thunder tent?
184
00:07:58,250 --> 00:07:59,208
[cheering]
185
00:07:59,291 --> 00:08:02,417
'Course I know how to make
the thunder... tent.
186
00:08:02,500 --> 00:08:04,959
Oh, okay. Over and out.
187
00:08:05,041 --> 00:08:06,125
-[thunder rumbles]
-[screams]
188
00:08:08,542 --> 00:08:10,917
-[snores]
-Ah!
189
00:08:15,333 --> 00:08:16,333
[grunts]
190
00:08:18,291 --> 00:08:19,583
-[bicycle bell rings]
-[screams]
191
00:08:24,959 --> 00:08:27,458
-I have had enough!
-[Sid snoring]
192
00:08:29,417 --> 00:08:31,458
-[puppies clamoring]
-Where's Dylan?
193
00:08:31,542 --> 00:08:33,750
-I want Dylan!
-[exclaims]
194
00:08:34,625 --> 00:08:36,458
Where is Dylan?
195
00:08:37,208 --> 00:08:38,417
Dawkins!
196
00:08:38,500 --> 00:08:39,792
You're in charge!
197
00:08:39,875 --> 00:08:41,166
Oh, kibbles!
198
00:08:41,959 --> 00:08:45,458
[snoring]
199
00:08:45,542 --> 00:08:47,500
-[knock at door]
-[cat mews]
200
00:08:49,792 --> 00:08:52,250
Me-Meow! Meow!
201
00:08:52,333 --> 00:08:53,875
Oh, sweet darlin'!
202
00:08:54,875 --> 00:08:57,041
Who's a handsome boy then?
203
00:08:57,125 --> 00:09:00,125
Dylan? Dylan!
204
00:09:00,208 --> 00:09:03,250
[gasps]
Dylan would never take off his collar.
205
00:09:03,333 --> 00:09:06,083
[gasps] Uh... Oh... Dylan!
206
00:09:06,166 --> 00:09:12,834
♪♪
207
00:09:12,917 --> 00:09:14,542
Dylan?
208
00:09:15,083 --> 00:09:17,750
Fergus, where's Dylan? Is he in trouble?
209
00:09:17,834 --> 00:09:20,375
[yawns] Dyl? Trouble?
210
00:09:20,458 --> 00:09:22,625
Nah. Sure, he's right there!
211
00:09:22,709 --> 00:09:24,375
Oh. Well, he was.
212
00:09:24,458 --> 00:09:26,166
Ugh! We gotta find him!
213
00:09:27,291 --> 00:09:29,709
Wake up, lads. Come on. Come on!
214
00:09:35,000 --> 00:09:37,750
[stifles sneeze] Meow!
215
00:09:37,834 --> 00:09:40,750
-I could get used to this.
-[thunder crashes]
216
00:09:42,125 --> 00:09:43,667
[snoring]
217
00:09:43,750 --> 00:09:47,417
Well, looks like
you helped him find his inner cat.
218
00:09:47,500 --> 00:09:50,083
[sneezes]
D-Dolly, what are you doing here?
219
00:09:50,542 --> 00:09:52,625
I could ask you the same question.
220
00:09:52,709 --> 00:09:54,792
Well, you know, this nice old lady
221
00:09:54,875 --> 00:09:57,041
obviously needed a guard dog.
222
00:09:58,333 --> 00:10:00,750
Okay. So I was cold and miserable.
223
00:10:00,834 --> 00:10:04,417
Well, solo pup care was a thundering...
224
00:10:04,500 --> 00:10:06,917
succ...ess.
225
00:10:07,000 --> 00:10:08,583
Okay, okay.
226
00:10:08,667 --> 00:10:11,166
We need... I need you back home.
227
00:10:11,250 --> 00:10:13,375
Oh, thank dog. [sneezes]
228
00:10:13,458 --> 00:10:15,208
I think I'm allergic to cats.
229
00:10:15,291 --> 00:10:17,458
[woman] Off home to Amsterdam, kitties!
230
00:10:17,542 --> 00:10:18,375
[sighs] Oh!
231
00:10:18,792 --> 00:10:20,375
-Dylan!
-Dolly!
232
00:10:20,458 --> 00:10:22,667
-Dylan!
-[shouts]
233
00:10:22,959 --> 00:10:23,834
[sighs]
234
00:10:24,333 --> 00:10:27,333
Meow! Meow! Meow-meow, meow-- Aah! No!
235
00:10:28,375 --> 00:10:31,625
Stray dog? Oh, you poor dearie!
236
00:10:31,709 --> 00:10:34,083
Why don't you come along with us?
237
00:10:34,458 --> 00:10:36,500
-[angry barking]
-[exclaiming]
238
00:10:36,583 --> 00:10:38,875
Oh, this one's gone wild!
239
00:10:39,542 --> 00:10:42,750
-[whistles] Dylan?
-Hey Dyl! Catch!
240
00:10:43,542 --> 00:10:46,542
Stay off my barge, you wild creature!
241
00:10:46,625 --> 00:10:49,542
Whoa-ho-ho! Yeah!
242
00:10:50,542 --> 00:10:53,250
[Dolly] That was wild! [chuckles]
243
00:10:53,917 --> 00:10:55,041
Oh, brother.
244
00:10:55,792 --> 00:10:57,625
[sputtering] Ow!
245
00:10:59,000 --> 00:11:00,041
Aah! Ow!
246
00:11:00,125 --> 00:11:02,458
All right! You're on a roll!
247
00:11:02,542 --> 00:11:04,792
Come on, let? go jump off Big Ben!
248
00:11:05,000 --> 00:11:07,625
Mm, how about a rain check, Fergus?
249
00:11:07,750 --> 00:11:09,542
101 Dalmatian Street
250
00:11:09,625 --> 00:11:12,083
is all the wild I need.
251
00:11:16,000 --> 00:11:18,709
Well, it's been fun.
252
00:11:21,417 --> 00:11:23,834
-[chuckles] Oh, man.
-[chortles]
253
00:11:23,917 --> 00:11:26,834
-Missing you already, yo.
-D-Dog!
254
00:11:27,083 --> 00:11:28,417
[both laughing]