"Winter Funderland" is the 7th episode of 101 Dalmatian Street and the first part of the fourth episode in the Disney+ release.
It was the 8th episode to be released worldwide. The episode originally aired in Germany, France, and Belgium on March 21, 2019 before airing in the UK 4 days later.
Contents
Synopsis
When the snowstorm of the century doesn't plan out as promised, Dolly takes matters into her own paws and turns the house into a frozen wonderland.
Plot
For a full plot of "Winter Funderland", click here. |
Transcript
For a full transcript of "Winter Funderland", click here. |
Characters
- Dylan
- Dolly
- Doug
- Delilah
- Dee Dee
- Dizzy
- Dawkins
- Delgado
- Deepak
- Dorothy
- Dante
- Destiny
- Dallas
- Déjà Vu
- Dimitri 1 (debut)
- Dimitri 2 (debut)
- Dimitri 3 (debut)
- D.J.
- Diesel
- Clarissa
- Prunella
- Arabella
- Hansel
- Portia (debut)
- Spencer (debut)
- Roxy (debut)
- Snowball
- Fergus
- Sid
- Big Fee
- Godfrey (cameo)
International release
Country | Airdate | Time | Language version |
---|---|---|---|
![]() |
March 22, 2019 | 17:15 (UTC+01:00) | Dutch French |
![]() |
French | ||
![]() | |||
![]() | |||
![]() |
17:40 (UTC+01:00) | German | |
![]() | |||
![]() | |||
![]() | |||
![]() | |||
![]() |
March 25, 2019 | 19:15 (UTC+01:00) | Italian |
![]() | |||
![]() |
March 26, 2019 | 17:00 (UTC) | English |
![]() | |||
![]() |
March 29, 2019 | Bulgarian | |
![]() |
Romanian | ||
![]() | |||
![]() |
17:00 (UTC+02:00) 16:00 (UTC+01:00) |
Danish | |
Finland | Finnish (subtitles) | ||
![]() |
Norwegian | ||
![]() |
Swedish | ||
Estonia | English Russian | ||
Latvia | |||
Lithuania | |||
![]() |
Polish | ||
![]() |
18:30 (UTC+01:00) | Czech | |
![]() |
Hungarian | ||
![]() |
April 5, 2019 | 17:00 (UTC+04:00) 16:00 (UTC+03:00) 15:00 (UTC+02:00) 14:00 (UTC+01:00) 13:00 (UTC) |
English |
Middle East | Arabic | ||
![]() |
Greek | ||
![]() |
April 13, 2019 | European Spanish | |
![]() | |||
![]() |
European Portuguese | ||
![]() |
June 11, 2019 | 12:30 (UTC-02:00) 11:30 (UTC-03:00) 10:30 (UTC-04:00) 09:30 (UTC-05:00) |
Brazilian Portuguese |
Mexico | 11:00 (UTC-05:00) 10:00 (UTC-06:00) 09:00 (UTC-07:00) |
Latin American Spanish | |
![]() |
August 5, 2019 | 16:30 (UTC+09:00) | Korean |
![]() |
August 11, 2019 | 10:30 (UTC+09:00) | Japanese |
![]() |
October 12, 2019 | 12:00 (UTC+10:00) | Russian |
12:00 (UTC+07:00) | |||
12:00 (UTC+05:00) | |||
12:00 (UTC+03:00) | |||
Hong Kong | December 6, 2019 | 18:30 (UTC+08:00) | English Cantonese |
Taiwan | Mandarin | ||
Southeast Asia | December 7, 2019 | 10:30 (UTC+09:00) 09:30 (UTC+08:00) 08:30 (UTC+07:00) |
English Indonesian Malay Mandarin Thai |
09:30 (UTC+07:00) | Vietnamese (subtitles) |
Names in other languages
- Arabic: أرض المرح الشتوية
- Bulgarian: Зимно забавление
- Cantonese: 寒冬玩樂園
- Czech: Zimní radovánky
- Danish: Vinter Muntreland
- Dutch: Winter Wonderland
- French: La Fête foraine de l'hiver
- German: Schneefrei
- Hebrew: פארק שעשועים חורפי
- Hungarian: Téli hó-ka móka
- Italian: Il parco dei divertimenti invernali
- Japanese: 冬のワクワクランド
- Mandarin: 寒冬玩樂園
- Norwegian: Moro-vinterland
- Polish: Zimowy raj
- Portuguese (Brazilian): A Terra das Diversões de Inverno
- Portuguese (European): Divertilândia de Inverno
- Romanian: Iarnă de vis
- Russian: Зимняя сказка
- Spanish (European): Winter Diverland
- Spanish (Latin American): Divertilandia Invernal
- Swedish: Lattjo Vinterland
- Turkish: Kış Diyarı
- Vietnamese: Vùng đất mùa đông vui nhộn
Trivia
- This episode marks the first appearances of Dimitri Trio, Portia Poodle, Spencer Sausage Dog and Roxy.
- This is the third time in a row that World Wide Woof is in use with Dolly this time being the user instead of Dylan or Clarissa (or even Fergus).
- You can even see a golden retriever wearing a red bandanna again like in the episode "Who the Dog Do You Think You Are?" after the World Wide Woof.
- Also, the animations of some of the howling dogs were used earlier on in "Walkies on the Wild Side".
- This is the first episode to air on Friday as a stand-alone segment.
- When the pups are watching television at the start of the episode, one pup sits on Doug's head, in a similar fashion to Freckles on Pongo's head in One Hundred and One Dalmatians.
- Based on Sid's mannerisms, when the Canal Crew enter the house, it is possible he is still recovering from the events of "May Contain Nuts".
- When Dolly asks why everyone is looking at her weird, Dawkins and Dylan eerily are frozen solid with a dead eyed stare. This is a reference to a scene in the Stanley Kubrick film adaptation of Stephen King's The Shining.
- Although this episode aired in 2019, it was made in 2018 according to the credits.
Gallery
Click here to view the gallery.
References